Elio e le Storie Tese - Fossi Christmas (Fossi Figo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Fossi Christmas (Fossi Figo)




Fossi Christmas (Fossi Figo)
Рождественский Фосси (Рождественский Фосси)
Buone Feste, dai simpatici dell'emittenza,
Счастливых праздников от милых сотрудников радиостанции,
Dalla voci che migliorano la tua esistenza,
От голосов, которые улучшают твою жизнь,
Dalla radio che ti fa baciare sotto il vischio
От радио, которое заставляет тебя целоваться под омелой
Senza correre nessun rischio, al contrario di altre radio
Без всякого риска, в отличие от других радиостанций
Se il Natale si celebrasse il 15 di agosto
Если бы Рождество праздновалось 15 августа,
Fatalmente, saremmo tutti in un altro posto,
Мы бы все оказались в другом месте,
Per esempio festeggeremmo nel selvaggio Congo
Например, мы бы праздновали в диких джунглях Конго
Ma saremmo radio Bingo Bongo, e non più Radio Deejay
И назывались бы Радио Бинго Бонго, а не Радио Дееджей
Regaleremmo solo manufatti, grazie ai quali
Мы бы дарили только сувениры ручной работы, которые
Lasceremmo tutti esterrefatti, per esempio
Изумляли бы всех, например,
Dei monili fatti in terracotta, delle lance per la caccia al puma
Украшения из обожженной глины, копья для охоты на пуму
O un agenda di bambù
Или записная книжка из бамбука
Cometa, cometa, dimmi con chi vai
Комета, комета, скажи мне, куда ты летишь
E io ti dirò chi sei!
И я скажу, кто ты!
Lucente, sfavillante, tu tallonata dei Re Magi,
Яркая, искрящаяся, ты преследуешь Волхвов,
Non disponi mai di un attimo di privacy per riposarti un po'.
У тебя никогда нет времени на отдых.
Quanta pace, nel prodigio della Notte Santa.
Сколько покоя в чуде Святой ночи.
Tutto santo! Chi non salta miscredente è!
О, святость! Тот, кто не скачет, тот неверующий!
Accipicchia, il tuo presepio non è niente male
Ого, твой вертеп просто потрясающий
Ma ricordati che ogni Natale
Но не забывай, что каждое Рождество
è il compleanno di Gesù
это день рождения Иисуса
Bambino, bambino, come nasci tu
Ребенок, ребенок, как ты родился
Io non sono nato mai.
Я никогда не рождался.
Ignudo, al freddo e al gelo, dai, abbracciamoci più forte
Голый, в холоде и мразе, давай обнимемся покрепче
Nell'incanto di un impianto di riscaldamento all'alito di bue!
В очаровании отопительной системы с бычьим дыханием!





Writer(s): D. Civaschi, N. Fasani, S. Belisari, S. Conforti


Attention! Feel free to leave feedback.