Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Gargaroz - Live in Monza 25/07/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gargaroz - Live in Monza 25/07/2012
Гаргароз - Живое выступление в Монце 25/07/2012
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Гаргароз,
о,
Гаргароз,
Гаргароз
In
panciolle
me
ne
sto,
visiono
un
film
magnifico
Лежу,
расслабившись,
смотрю
офигенный
фильм
Quello
dove
c'è
la
ragazzina
posseduta
dal
demonio
con
il
prete
che
alla
fine
va
giù
Тот,
где
девчонку
одержал
демон,
а
священник
в
конце
падает
вниз
La
sua
mamma
è
preoccupata
perché
dice
parolacce
e
manda
tutti
a
fancù
Её
мама
в
панике,
ведь
дочка
ругается
и
всех
посылает
куда
подальше
Poi
c'è
quella
scena
che
il
prete
si
avvicina
e
lei
gli
spara
del
vomito
verde
che
aveva
nel
А
потом
сцена,
где
священник
подходит,
а
она
его
зеленой
рвотой,
которая
была
у
неё
в
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Гаргароз,
о,
Гаргароз,
Гаргароз
Hai
sentito
la
novità,
lo
squalo
bianco
si
estinguerà
Слышала
новость?
Белая
акула
вымирает
Si
però
lo
squalo
quello
di
Spielberg
mi
ha
rovinato
il
piacere
del
bagno
in
mare
Да
уж,
но
та
акула
из
фильма
Спилберга
испортила
мне
удовольствие
от
купания
в
море
Eh
per
forza
mangiava
motoscafi,
barche,
pontili
e
bomboloni
del
gas
Ещё
бы,
она
же
жрала
катера,
лодки,
причалы
и
газовые
баллоны
E
con
questa
dieta
ricca
di
legname
prima
o
poi
ti
si
incastra
qualcosa
nel
И
с
такой
диетой,
богатой
древесиной,
рано
или
поздно
что-нибудь
застрянет
у
тебя
в
Gargaroz,
the
Gargaroz,
the
Gargaroz
Гаргароз,
о,
Гаргароз,
Гаргароз
Mi
ritorni
in
mente
quando
alla
tv
c'era
Belfagor
Вспоминаю,
как
по
телику
показывали
Бельфегора
Che
paura,
si
aggirava
col
mantello
per
le
sale
del
Louvre
Страшно
было,
он
бродил
в
плаще
по
залам
Лувра
Chissà
poi
perché
tanta
paura
И
почему,
интересно,
такой
страх?
Che
io
sappia
non
è
mai
morto
nessuno
Насколько
я
знаю,
никто
не
умер
Boh
comunque
quell'anno
mi
han
tolto
le
tonsille
dal
Ну
да
ладно,
в
том
же
году
мне
удалили
гланды
из
Gargaroz
così
piccolo
Гаргароз
такой
маленький
Gargaroz
così
fragile
Гаргароз
такой
хрупкий
The
Gargaroz
mentre
la
tua
mamma
ti
portava
in
ospedale
Гаргароз,
когда
твоя
мама
везла
тебя
в
больницу
The
Gargaroz
ti
diceva
sorridendo:
Гаргароз
говорил
тебе
с
улыбкой:
Lì
c'è
un
dottore
sai
simpaticissimo
Там
есть
очень
симпатичный
доктор,
знаешь?
Sì
però
alla
fine
mi
ha
narcotizzato
e
le
tonsille
s'è
fregato
Да,
но
в
итоге
он
меня
усыпил
и
гланды
себе
забрал
Pensa
che
tutto
sommato
le
tonsille
sono
un
filtro
antiparticolato
omologato
Подумай,
что
в
целом
гланды
- это
сертифицированный
фильтр
твердых
частиц
Che
protegge
tutto
l'apparato,
non
me
l'hanno
detto
mai
Который
защищает
весь
организм,
мне
никогда
не
говорили
Maledetta
chirurgia,
maledetta,
che
asportavi
le
tonsille
Проклятая
хирургия,
проклятая,
что
удаляла
гланды
Ai
bambini
preoccupati
con
il
vecchio
trucco
del
gelato
al
limone
Обеспокоенным
детям
со
старой
уловкой
с
лимонным
мороженым
Placche
in
gola,
mal
di
gola,
bruciore
di
gola
che
non
passa
mai
Бляшки
в
горле,
боль
в
горле,
жжение
в
горле,
которое
не
проходит
Colpa
delle
polveri
sottili
o
colpa
di
un
colpo
d'aria
Виноваты
мелкие
частицы
или
сквозняк
Provo
propoli,
sciroppo
propoli,
pasticche
provo
provo
provo
propoli
spray
Пробую
прополис,
сироп
прополиса,
пастилки
пробую
пробую
пробую
прополис
спрей
Ma
nemmeno
la
potenza
delle
api
può
far
nulla
nulla
nulla
di
nulla
di
nulla
Но
даже
сила
пчел
ничего
не
может
сделать,
ничего,
ничего,
ничего
Gargaroz
giù
nel
gargaroz,
the
Gargaroz
sento
il
diavoloz
Гаргароз
внизу
в
гаргарозе,
Гаргароз
я
чувствую
дьявола
The
Gargaroz,
datemi
un
rimedio
per
le
mie
tonsille
rosse,
caramelle
p'
'a
tosse
Гаргароз,
дай
мне
лекарство
от
моих
красных
гланд,
леденцы
от
кашля
Gargaroz
quali
tonsille
poi,
the
Gargaroz
quelle
che
non
ho
più
Гаргароз
какие
гланды,
Гаргароз
тех,
которых
у
меня
больше
нет
The
Gargaroz,
me
le
han
tolte
che
ero
ancora
piccolino
e
son
finite
nel
cestino
Гаргароз,
мне
их
удалили,
когда
я
был
еще
маленьким,
и
они
оказались
в
мусорке
Gargaroz
forse
alimentano,
the
Gargaroz
un
traffico
di
organi
Гаргароз
возможно
питают,
Гаргароз
торговлю
органами
The
Gargaroz,
vai
su
Google
e
digita
tonsille
tolte
che
io
cerco
sull'e-Bay
Гаргароз,
зайди
в
Google
и
введи
удаленные
гланды,
а
я
поищу
на
e-Bay
Gargaroz
ora
accendo
il
Mac,
the
Gargaroz
navigo
un
po'
sul
web
Гаргароз
сейчас
включу
Mac,
Гаргароз
немного
посерфлю
в
интернете
The
Gargaroz,
ho
scoperto
un
sito
di
tonsille
asportate
con
il
trucco
del
gelato
Гаргароз,
я
обнаружил
сайт
с
удаленными
гландами
с
уловкой
с
мороженым
Gargaraz
oh-oh-internet,
the
Gurguruz
dannata
internet
Гаргараз
о-о-интернет,
Гургуруз
проклятый
интернет
The
Ghergerez,
col
motore
di
ricerca
puoi
arrivare
dappertutto
anche
dove
non
volevi
Гергерез,
с
поисковой
системой
ты
можешь
попасть
куда
угодно,
даже
туда,
куда
не
хотел
The
Gorgoroz
w-w-w-w-w,
the
Gurgariz
dannato
www
Горгоро
www-w-w-w,
Гургариз
проклятый
www
The
Ghergoraz,
se
sapevo
prima
che
facevi
questi
danni
non
nascevo
proprio
adesso
Гергора,
если
бы
я
знал
раньше,
что
ты
натворишь
такие
беды,
я
бы
не
родился
именно
сейчас
Gargaroz
gelato,
gelato,
gelato
Гаргароз
мороженое,
мороженое,
мороженое
The
Gargaroz
gelato,
gelato,
gelato
Гаргароз
мороженое,
мороженое,
мороженое
The
Gargagaz
gelato,
gelato,
gelato
Гаргагаз
мороженое,
мороженое,
мороженое
The
Roznaroz,
the
Rozzagag
Розгароз,
Роззагаг
Volevano
tagliare
le
tonsille
a
tutta
la
gente
in
cambio
di
un
gelatino
Они
хотели
вырезать
гланды
всем
людям
в
обмен
на
мороженое
Come
anestetico
sei
negato
Как
анестетик
ты
никуда
не
годишься
Sono
distrutto
Я
уничтожен
Shpiritoso,
shpiritoso
e
shpiritoso
Спиртовой,
спиртовой
и
спиртовой
Alo
io
mi
raccomanto
quando
voi
venite
a
Arthur
Avenue
fate
sicuro
che
venite
da
Maic
Эй,
я
вам
рекомендую,
когда
вы
придете
на
Артур
Авеню,
обязательно
зайдите
к
Майку
Quando
voi
avete
bisogno
di
un
pezzettino
di
provolone
buono
Когда
вам
понадобится
кусочек
хорошего
проволоне
Voi
dovete
fare
certo
che
vi
fermate
a
quel
cantone
da
Maico
Вы
должны
обязательно
остановиться
на
том
углу
у
Майка
Quando
avete
bisogno
delle
soppressatine
veramente
speciale
Когда
вам
понадобятся
действительно
особенные
колбаски
Ci
abbiamo
le
soppressate
calabbrese
forte
e
dolce
У
нас
есть
острые
и
сладкие
калабрийские
колбаски
Ci
abbiamo
le
nostre
mozzarelle
manifatturate
giornalmente
У
нас
есть
наши
моцареллы,
которые
мы
делаем
каждый
день
Non
ne
esce
una
se
non
è
di
qualità
Ни
одна
не
выйдет,
если
она
не
качественная
La
mozzarella
di
Maico,
venite,
tutto
quello
che
voi
volete
Моцарелла
от
Майка,
приходите,
все,
что
хотите
Solo
vi
raccomando
di
nuovo
venite
nella
marchetta
Только
рекомендую
еще
раз,
приходите
на
рынок
Ciao,
mi
raccomando
io
vi
aspetto,
ciao
ciao
Пока,
я
вас
жду,
пока-пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.