Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Ho Molta Paura
Ho Molta Paura
Мне очень страшно
Canale
sinistro:
Левый
канал:
Hai
una
voce
di
merda
come
quella
che
canti,
come
sei
un
uomo
di
merda,
come
sei
un
vigliacco,
come
sei
un
pornografico,
come
sei
un
depravato,
come
sei
tutto,
sei
un
uomo
di
merda.
Il
Signore
non
ti
deve
mai
lasciare
in
pace,
ti
deve
dare
tante
di
quelle
mortificazioni,
tanti
di
quei
grattacapi
che
solo
il
Padre
Eterno
te
li
puo'
dare,
te
lo
auguro
di
tutto
cuore
perché
vi
sto
perseguitando
tramite
'na
fattucchiera.
У
тебя
мерзкий
голос,
как
то,
что
ты
поешь,
ты
жалкий
человек,
ты
трус,
ты
извращенец,
ты
отклонение,
ты
полное
ничтожество.
Господь
не
должен
давать
тебе
покоя,
он
должен
послать
тебе
столько
унижений
и
проблем,
которые
может
дать
только
Всевышний,
я
от
всего
сердца
желаю
тебе
этого,
потому
что
я
преследую
тебя
через
колдунью.
Canale
destro
Правый
канал
Brutto
stronzo,
m'
hai
rovinato
un
figlio
con
le
tue
sporche
luride
canzoni,
ma
non
devi
avere
pace
finche'
vivi,
ti
perseguitero'
sia
mentalmente
che
fisicamente
che
pissicologicamente
come
hai
fatto
con
mio
figlio.
Stronzo
tu
e
tutto
il
tuo
complesso,
e
firmati
con
il
tuo
nome,
perché?
Hai
paura
di
essere
scoperto?
T'ho
scoperto
lo
stesso,
stronzo.
Глупый
придурок,
ты
испортил
моего
сына
своими
грязными
мерзкими
песнями,
но
ты
не
должен
знать
покоя,
пока
жив,
я
буду
преследовать
тебя
умственно,
физически
и
психологически,
как
ты
это
сделал
с
моим
сыном.
Ты
и
вся
твоя
группа
- придурки,
и
подпишись
своим
именем,
почему?
Ты
боишься,
что
тебя
раскроют?
Я
все
равно
тебя
вычислил,
придурок.
Ha...
Elio!
aaaah...
É
un
tipo
molto
svelio!
Ха...
Элио!
ааах...
Он
очень
сообразительный
парень!
Giosepinepinepine
Giosepinepinepine
Giose...
ehh
pin
pi
pi
pi
pi
pin
pine!
Джузеппепинепине
Джузеппепинепине
Джузе...
эх,
пи
пи
пи
пи
пи
пин
пине!
Vix!
ue'
ue'
tona
uor
map
(non
è
chiaro...
forse
è
"warm
up")
Викс!
уа'
уа'
тона
уор
мап
(непонятно...
возможно,
"разогрев")
...Questo
pezzo
e':
manicomio!
...Эта
часть:
дурдом!
Uno,
due,
tre,
quatro...
(partono
male)
Один,
два,
три,
четыре...
(стартуют
плохо)
Ma
caz
se
ti
dico
uno
due
tre
quattro
parti
con
i
(non
si
capisce,
forse
Да
блин,
если
я
говорю,
один,
два,
три,
четыре,
начни
с
(непонятно,
возможно
Manicomio!
Manicomio!
Дурдом!
Дурдом!
Questo
pezzo
è
il
S
(detto
proprio
"s"
senza
vocali)
Francesco...
Эта
часть
- С
(произносится
как
"с"
без
гласных)
Франциск...
Alza
la
chitarra!
Подними
гитару!
E
si'
Francesco!
o
o
o!
И
ты
Франциск!
о
о
о!
E
si'
Francesco!
o
o
o!
И
ты
Франциск!
о
о
о!
E
si'
Francesco!
o
o...
И
ты
Франциск!
о
о...
Uno
due
tre
quattro
cinque
sei
sette
otto
nove
dieci
undici
dodici
tredici
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
тринадцать
Quattordici
quindici
sedici
diciassette
diciotto
(uu!)
diciannove
venti
Четырнадцать,
пятнадцать,
шестнадцать,
семнадцать,
восемнадцать
(уу!)
девятнадцать,
двадцать
Ventuno
'tidue
ventitre
'ntiquattro!
Двадцать
один,
двадцать
два,
двадцать
три,
двадцать
четыре!
Iozzorne'im
Dipp...
Иозориним
Дип...
Di
piu'!
Ma...
Iu'!
Iozzorneim?
Catalogna!
Ma
di
piu'
porcogiud...
Ещё!
А...
Иу'!
Иозорим?
Каталония!
Но
побольше,
сукин
сын...
Iozzorne'im?
Catalogna
Iozzorne'im?
Cattalogna...
Иозорим?
Каталония
Иозорим?
Каталония...
Le
mosche
si
fermano
sul
collo!
Мухи
садятся
мне
на
шею!
Shhh
per
favore,
per
favore...
Il
prossimo
pezzo
d'ciamo...
Шшш,
пожалуйста,
пожалуйста...
Следующая
часть
называется...
Prossimo
pezzo
è
intitolato
Settore
giovanile
targato
travagliato!
Следующая
часть
называется
"Молодежный
сектор
в
Травальято"!
Uan
tchu
tci
fo'
Уан
тчу
тци
фо'
Settore
Giovanile...
Targato
Travagliato
Молодежный
сектор...
в
Травальято
(Inizio
"Cavo"
con
archi)
(Начало
"Cavo"
со
струнными)
Ricordo
una
mattina
andando
a
scuola...
Я
помню,
как
однажды
пошел
в
школу...
Basta
basta...
è
finito
il
concerto
Хватит,
хватит...
концерт
окончен
(Pubblico
chiede
il
bis
ed
Elio
subito
è
d'accordo)
BIS!
(Публика
просит
бис,
и
Элио
сразу
соглашается)
БИС!
Ava
aurle
a
e
orle
auea
(fischia)
cucu
cucu
Ава
ауре
а
э
орле
ауа
(свистит)
куку
куку
Giorgio
Giorgio!
'spetta
Джорджо,
Джорджо!
подожди
A
arual
eargu
a
(farfuglia
parole
inesistenti
belando
un
po')
А
арвал
эаргу
а
(бормочет
несуществующие
слова,
немного
блея)
Giorgio!
Legnami!"
Джорджо!
Лесной
дух!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.