Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Indiani (A Caval Donando)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiani (A Caval Donando)
Индейцы (Подарок на скаку)
Io
voglio
solo
donare
un
regalo
agli
indiani
Я
лишь
хочу
дарить
подарки
индейцам
Sentirsi
innamorati
nel
far
west
Чувствовать
себя
влюбленным
на
Диком
Западе
Amico
Cheyenne,
dove
scappi?
Друг
шайенн,
куда
ты
бежишь?
Voglio
soltanto
farti
un
regalo
Я
просто
хочу
сделать
тебе
подарок
Amico
Irochese,
dove
fuggi?
Друг
ирокез,
куда
ты
убегаешь?
Voglio
soltanto
darti
un
presente
Я
просто
хочу
преподнести
тебе
презент
Amico
Dakota,
dove
corri?
Друг
дакота,
куда
ты
бежишь?
Voglio
soltanto
donarti
un
dono
Я
просто
хочу
поднести
тебе
дар
Amico
Shoshone,
dove
ti
rifugi?
Друг
шошон,
где
ты
ищешь
убежище?
Voglio
soltanto
offrirti
un
gadget
Я
просто
хочу
подарить
тебе
штуку
Amico
Appalache,
dove
ti
cacci?
Друг
аппалах,
куда
ты
исчезаешь?
Voglio
soltanto
consegnarti
un
memorabilia
Я
просто
хочу
дать
тебе
памятную
вещь
Amico
Papago,
perché
ti
mimetizzi?
Друг
папаго,
почему
ты
прячешься?
Tanto
ti
vedo
benissimo
Я
ведь
вижу
тебя
прекрасно
Non
capisco
perché.
Не
понимаю,
почему
Lascia
l'ascia
di
guerra
Брось
топор
войны
E
accetta
l'accetta
dell'amicizia
И
возьми
топор
дружбы
È
solo
un
presente
per
te
Это
всего
лишь
подарок
для
тебя
Bevi
un
goccio
da
me
Выпей
со
мной
каплю
Al
bar
di
Brokeback
Mountain
В
баре
на
Горбатой
горе
Stringi
le
mie
mani
tu
Сотри
мои
руки
свои
Amico
Cherokee
Друг
чероки
Voglio
soltanto
Я
просто
хочу
Amico
Apache,
facciam
la
pace
Друг
апач,
давай
мириться
Ti
offro
un
bisonte
fatto
alla
brace
Я
угощаю
тебя
жареным
бизоном
Amico
Navajo,
fai
su
un
calumet
Друг
навахо,
затянись
калюметом
Con
tanta
pace
e
poco
tabajo
Со
спокойствием
и
без
табака
Amico
Watusso,
tu
cosa
c'entri?
Друг
ватусси,
ты
тут
причем?
"Niente,
mi
han
detto
che
c'era
un
regalo
"Да
ни
при
чем,
мне
сказали,
что
тут
раздают
подарки
Adesso
ritorno
dai
miei
amici
altissimi"
Теперь
я
возвращаюсь
к
своим
высоким
друзьям"
Noi
siamo
i
cowboy
che
fanno
i
regali
Мы
- ковбои,
которые
раздают
подарки
Ma
nessuno
ce
li
accetta
Но
никто
их
у
нас
не
берет
Quando
finirà
questa
cultura
del
sospetto?
Когда
прекратится
эта
культура
недоверия?
Chi
interromperà
questa
spirale
di
incomprensioni?
Кто
остановит
эту
спираль
непонимания?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elio E Le Storie Tese
Attention! Feel free to leave feedback.