Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Plafone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
non
tutti
sanno
quanto
è
piacevole
Может
быть,
не
все
знают,
насколько
приятно
Sotto
la
doccia
inventare
una
melodia
В
душе
придумывать
мелодию
Che
sale
su,
ancora
più
su,
semplice
no
Которая
поднимается
все
выше,
еще
выше,
так
просто,
нет
Perché
quelle
facili
le
san
cantare
tutti
Потому
что
простые
мелодии
могут
петь
все
Sotto
una
panacea
d'idrogeno
e
ossigeno
Под
панацеей
из
водорода
и
кислорода
Libera
di
salire
più
in
alto
se
mi
va
Свободно
поднимаюсь
еще
выше,
если
мне
хочется
Vedo
lassù
che
non
c'è
quel
bel
getto
d'acqua
Вижу
там
наверху,
что
нет
того
прекрасного
потока
воды
E
forse
chiamerò
l'idraulico
И,
возможно,
я
позову
сантехника
Perché
scopro
che
dei
forellini
si
sono
otturati
Потому
что
обнаруживаю,
что
несколько
отверстий
забиты
Per
colpa
di
un
calcare
malefico
Из-за
вредоносного
известкового
налета
Duemila
spruzzi
pazzarielli
divergono
Две
тысячи
безумных
брызг
расходятся
Un
rivolo
qua,
un'onda
anomala
e
ora
però
Ручей
там,
аномальная
волна,
а
сейчас
так
Mi
sembra
saggio
con
lo
straccio
dare
una
passata
rapida
Мне
кажется
разумным
быстро
протереть
тряпкой
E
qui
sotto
da
me
c'è
già
una
macchia
sul
plafone
А
здесь,
внизу,
у
меня
уже
есть
пятно
на
потолке
Che
l'ho
pagato
due
milioni
delle
vecchie
lire
Который
я
заплатил
два
миллиона
старыми
лирами
Ma
nella
prossima
assemblea
di
condominio
Но
на
следующем
собрании
жильцов
Io
farò
valere
tutti
i
miei
millesimi
Я
предъявлю
свои
тысячные
доли
E
si
vedrà
allora
chi
è
il
vicino
di
casa
И
тогда
станет
ясно,
кто
сосед,
который
Che
è
bravo
buono
e
tutto
Добр,
хорош
и
все
такое
Ma
quando
si
arrabbia
sono
dolori
Но
когда
он
сердится,
начинаются
неприятности
We
present
DJ
Stefàno
Представляем
диджея
Стефано
With
more
contemporary
music
from
Italy
С
современной
музыкой
из
Италии
Ciao,
sono
DJ
Stefano
Привет,
я
диджей
Стефано
Vorrei
dare
a
tutti
gli
ascoltatori
una
buona
domenica
Я
хотел
бы
пожелать
всем
слушателям
хорошего
воскресенья
E
prima
di
tutto
vorrei
ringraziare
Joe
Farda
И
прежде
всего
я
хотел
бы
поблагодарить
Джо
Фарду
Per
avermi
dato
a
me
via
radio
За
то,
что
дали
мне
возможность
эфира
на
радио
E
sarò
con
voi
qui
per
solo
15
minuti
И
я
буду
с
вами
здесь
всего
15
минут
Però
farò
il
mio
meglio
Но
я
сделаю
все
возможное
Di
farvi
ascoltare
la
più
bella
musica
italiana
Чтобы
вы
прослушали
лучшую
итальянскую
музыку
Signori,
a
tutti
un
buon
ascolto
Господа,
всем
приятного
прослушивания
Incominciamo
adesso
con
quella
canzone
italiana
Начнем
сейчас
с
этой
итальянской
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elio E Le Storie Tese
Attention! Feel free to leave feedback.