Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Supergiovane
Argento
vivo,
sbiancate,
figu,
Oklahoma,
sigarette,
puttano
Ртуть,
отбеливатель,
фигушки,
Оклахома,
сигареты,
шлюха
Paciugo,
garelli,
smarmittare,
figa,
figa
pelosa,
figlio
di
puttana,
porco
diesel
Мороженое,
мопеды,
рычащие
глушители,
киска,
волосатая
киска,
сукин
сын,
дизельный
хряк
Ma
ragazzi,
io
lavoro
tutto
il
giorno,
tiro
il
carrello
Эй,
ребята,
я
работаю
весь
день,
таскаю
тележку
Scarico
la
frutta
dentro
nel
verziere
Разгружаю
фрукты
в
овощном
магазине
Mi
arriva
il
primo
fesso
con
la
moto
a
scureggietta
e
mi
sveglia
Подъезжает
первый
придурок
на
пердящем
мотоцикле
и
будит
меня
Chi
è
quel
giovanotto
indisponente
con
la
Vespa
scoppiettante
Кто
этот
назойливый
юнец
на
трещащей
Vespa
Che
disturba
la
mia
pubblica
quiete?
Который
нарушает
мой
общественный
покой?
Vedo
un
qualche
cosa
sul
giubbotto,
poi
c'è
scritto,
che
c'è
scritto?
SG
Вижу
что-то
на
куртке,
там
написано,
что
там
написано?
SG
Chevvordi'?
Sandro
Giacobbe?
Impossibile
Что
это
значит?
Сандро
Джакоббе?
Невозможно
Sandro
non
ha
lo
spessore
e
poi
c'ha
il
mantellino
У
Сандро
нет
такой
харизмы,
да
и
плащик
у
него
есть
Sarai
probabilmente,
sei
un
santo?
San
Gaglio?
No,
sei
uno
youtuber
Ты,
наверное,
святой?
Святой
Галл?
Нет,
ты
ютубер
Un
influencer,
una,
una
Инфлюенсер,
одна,
одна
Ah,
sei
un
supereroe
А,
ты
супергерой
Hai
indovinato,
matusa,
sono
Supergiovane
Угадал,
дедуля,
я
Супермолодой
E
dillo
subito,
no?
И
сразу
бы
так,
нет?
Sfreccia,
impenna,
esclama
porco
dito
Он
мчится,
встает
на
дыбы,
кричит
"черт
побери"
Io
rimango
abbrustolito
dalle
fiamme
espulse
dalla
petomarmitta
Я
остаюсь
поджаренным
пламенем,
вырывающимся
из
пердящего
глушителя
Motociclo
o
motocarrozzetta,
sgomma
inchioda
va
a
manetta
Мотоцикл
или
мотоколяска,
визжит,
тормозит,
несется
на
полной
скорости
E
fa
cagare
addosso
i
matusa
e
il
governo
И
заставляет
дедуль
и
правительство
обделаться
Lui
le
stordisce
con
le
fiale
puzzolenti
Он
оглушает
их
вонючими
пузырьками
Poi
li
subissa
di
cingomma
nei
capelli
Затем
обматывает
их
жевательной
резинкой
в
волосах
E
li
finisce
sputazzando
il
riso
con
la
penna
Bic
И
добивает,
плюясь
рисом
из
ручки
Bic
Mi
piace
quel
ragazzo,
perché?
Мне
нравится
этот
парень,
почему?
Sto
diventando
forse
ricchione?
Я
что,
становлюсь
педиком?
Ma
ditemi
in
sostanza
se
c'è
Но
скажите
мне
по
существу,
есть
ли
Qualcuno
che
affronti
il
governo
e
i
matusa
con
grinta
e
simpatica
verve
Кто-то,
кто
противостоит
правительству
и
дедулям
с
упорством
и
забавной
живостью
Come
quel
matto
di
Supergiovane
Как
этот
сумасшедший
Супермолодой
(Capelli
lunghi,
orecchino)
(Длинные
волосы,
серьга)
Supergiovane
Супермолодой
Subdolo
il
governo
si
avvicina
travestito
da
piscina
traboccante
di
analcolico
biondo
Коварное
правительство
приближается,
замаскировавшись
под
бассейн,
переполненный
безалкогольным
светлым
пивом
Un
giovane
si
tuffa
nella
vasca
come
un
vero
Giamburrasca
Молодой
человек
ныряет
в
бассейн,
как
настоящий
сорванец
Ma
a
contatto
con
il
liquido
esclama:
Но,
соприкоснувшись
с
жидкостью,
восклицает:
"Ma
vaffancuore,
questo
è
il
terribile
analcolico
moro,
aiuto
Supergiovane"
"Да
пошло
оно,
это
ужасное
безалкогольное
темное
пиво,
помогите,
Супермолодой"
Scatta
Supergiovane
e
derapa
soccorrendo
il
coso,
il,
il
Супермолодой
срывается
с
места
и
мчится
на
помощь
этому,
этому,
этому
(Catoblepa)
il
(Catoblepa)
eh?
(Катоблепас)
этому
(Катоблепас)
а?
(Catoblepa)
eh,
non
capisco,
ah,
Catoblepa
(Катоблепас)
э,
не
понимаю,
а,
Катоблепас
Scatta
Supergiovane
e
derapa
soccorrendo
il
Catoblepa
Супермолодой
срывается
с
места
и
мчится
на
помощь
Катоблепасу
Che
purtroppo
sta
tirando
le
cuoia
Который,
к
сожалению,
откидывает
копыта
"Addio
Supergiovane,
per
me
ormai
è
finita"
"Прощай,
Супермолодой,
для
меня
все
кончено"
"L'analcolico
moro
mi
è
entrato
in
circolo,
non
si
può
più
fare
niente"
"Безалкогольное
темное
пиво
попало
в
мой
кровоток,
ничего
нельзя
сделать"
"Prendi
il
siero
del
giovane"
"Возьми
сыворотку
молодости"
Catoblepa,
Catoblepa,
io
ti
dono
le
mie
Tepa
Катоблепас,
Катоблепас,
я
дарю
тебе
свои
тапки
Per
il
viaggio
che
conduce
all'aldilà
Для
путешествия,
ведущего
в
загробный
мир
Catoblepa,
Catoblepa,
Catoblepa,
Catoblepa
Катоблепас,
Катоблепас,
Катоблепас,
Катоблепас
Catoblepa,
tu
mio
amico
morto,
io
vendicherotti,
tu
Катоблепас,
ты,
мой
мертвый
друг,
я
отомщу
за
тебя,
ты
Ed
ora,
la
mia
arma
finale
А
теперь,
мое
последнее
оружие
E
Supergiovane
da
fuoco
a
uno
spinello
И
Супермолодой
поджигает
косяк
Col
quale
affumica
il
governo,
che,
all'istante
Которым
окуривает
правительство,
которое
мгновенно
Passa
all'uso
di
eroina
e
muore
pieno
di
overdose
Переходит
на
героин
и
умирает
от
передозировки
Mi
piace
quel
ragazzo,
perché?
Мне
нравится
этот
парень,
почему?
Sto
diventando
forse
ricchione?
Я
что,
становлюсь
педиком?
Ma
ditemi
in
sostanza
se
c'è
Но
скажите
мне
по
существу,
есть
ли
Qualcuno
che
affronti
il
governo
e
i
matusa
con
grinta
e
simpatica
verve
Кто-то,
кто
противостоит
правительству
и
дедулям
с
упорством
и
забавной
живостью
Come
quel
matto
di
Supergiovane
Как
этот
сумасшедший
Супермолодой
(Mangiatene
tutti,
questa
è
la
mia
merda)
(Ешьте
все,
это
мое
дерьмо)
Come
quel
matto
di
Supergiovane
Как
этот
сумасшедший
Супермолодой
Supergiovane
Супермолодой
In
un
tripudio
di
miccette
В
буйстве
петард
Il
governo
esplode
e
i
suoi
brandelli
in
cielo
Правительство
взрывается,
и
его
обломки
в
небе
Compongono
la
scritta
"zio
cantante"
Складываются
в
надпись
"дядя
певец"
Che
sta
a
significare
lo
scorno
dei
matusa
Что
означает
позор
дедуль
Mentre
i
giovani
limonano
felici
esaminando
Пока
молодежь
счастливо
целуется,
рассматривая
Giornali
tipo
Lando,
che
ritornano
alla
luce
dopo
un'era
di
arbitrario
oscuramento
Газеты
типа
"Ландо",
которые
возвращаются
к
свету
после
эры
произвольного
затмения
Grazie
al
provvido
intervento
che
operò
quel
sacramento
di
Благодаря
своевременному
вмешательству,
которое
осуществил
этот
святой
Supergiovane
Супермолодой
Supergiovane
salva
il
giovane
Супермолодой
спасает
молодежь
Libera
la
giovane
Освобождает
молодежь
Super,
super,
Supergiovane
Супер,
супер,
Супермолодой
Cantiamo
la
nostra
gratitudine
(gratitudine,
gratitudine)
Мы
поем
нашу
благодарность
(благодарность,
благодарность)
A
questo
raro
esempio
di
(rettitudine)
Этому
редкому
примеру
(справедливости)
Perché
siamo
una
(moltitudine)
Потому
что
мы
(множество)
Super,
super,
super,
super,
Supergiovane
Супер,
супер,
супер,
супер,
Супермолодой
E
ora
cantiamo
alla
nostra
(longitudine)
А
теперь
споем
о
нашей
(долготе)
Latitudine
(latitudine)
Широте
(широте)
Cosa
c'è
nel
mare?
(La
torpedine)
Что
есть
в
море?
(Торпеда)
Cosa
c'è
in
Friuli?
(Trieste
ed
Udine)
Что
есть
во
Фриули?
(Триест
и
Удине)
Bravi
(grazie),
prego
(bravo)
Молодцы
(спасибо),
пожалуйста
(молодец)
Grazie
(tenchius),
tenchius
(fenchius)
Спасибо
(тенкиус),
тенкиус
(фенкиус)
Fenchius
(tenchius
supermuch)
Фенкиус
(тенкиус
супермач)
E
non
è
finita:
per
festeggiare,
offro
Coca-Cola
con
l'aspirina
a
tutti
И
это
еще
не
все:
чтобы
отпраздновать,
я
угощаю
всех
кока-колой
с
аспирином
E
fra
dieci
minuti
voglio
vedervi
tutti
in
acido
И
через
десять
минут
я
хочу
видеть
вас
всех
в
кислоте
E
ricordate:
ovunque
ci
sia
un
giovane
in
difficoltà
И
помните:
где
бы
ни
был
молодой
человек
в
беде
Ovunque
ci
siano
persone,
animali,
cose,
fiumi,
marche
di
automobili
Где
бы
ни
были
люди,
животные,
вещи,
реки,
марки
автомобилей
Che
cerchino
di
limitare
la
vostra
gioventù
Которые
пытаются
ограничить
вашу
молодость
Là
ci
sarà
lui,
con
le
sue
miccette
sempre
accese
Там
будет
он,
с
его
всегда
зажженными
петардами
Perché
Supergiovane
è
allegria
più,
Bulgaria
più,
sciatalgia
più,
più,
più
Потому
что
Супермолодой
- это
радость
плюс,
Болгария
плюс,
ишиас
плюс,
плюс,
плюс
Fave,
fave,
fuca,
fuca
Бобы,
бобы,
огонь,
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi
Attention! Feel free to leave feedback.