Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapparella - Live In Bergamo 21:05:96
Жалюзи - Концерт в Бергамо 21:05:96
Brufolazzi,
tapparella
giù
e
poltiglia
Прыщи,
опущенные
жалюзи
и
каша,
Più
ascella
purificata
Ещё
и
чистые
подмышки.
Ti
ricordi
che
meraviglia
la
festa
delle
medie
Помнишь,
какое
это
было
чудо,
выпускной
в
средней
школе?
"Tu
non
vieni"
"Тебя
не
приглашали".
Non
importa
sai
c'avevo
judo,
ma
se
serve
Неважно,
знаешь,
у
меня
дзюдо,
но
если
нужно,
Vi
porto
i
dischi,
così
potrete
ballare
i
lenti
Я
принесу
пластинки,
чтобы
вы
могли
танцевать
медленные
танцы.
"Porta
pure
ma
non
entri"
"Приноси,
но
сам
не
входи".
Ma
perché
siete
così?
Io
che
credevo.
Но
почему
вы
так
поступаете?
Я
ведь
верил...
Io
che
speravo.
Parteciperò!
Я
так
надеялся.
Я
буду
участвовать!
Mi
auto-inviterò!
Dannata
festa
delle
medie!
Я
сам
себя
приглашу!
Проклятый
выпускной!
Mi
presento
(Burp)
"Ah,
ah
ciao
ragazzi"
Я
появляюсь
(Отрыжка)
"Ха,
ха,
привет,
ребята".
Faccio
un
vento
e
vi
cambio
il
clima
Пукаю
и
меняю
вам
климат.
Temporeggio
bevendo
spuma
Тяну
время,
попивая
газировку.
Chiedo
Fonzies
e
mi
danno
avanzi,
Cristo
perché!?!
Прошу
кукурузные
палочки,
а
мне
дают
объедки,
Господи,
за
что!?!
Parapiglia,
scatta
il
gioco
della
bottiglia
Переполох,
начинается
игра
в
бутылочку.
Se
avrò
culo
potrò...
Если
мне
повезет,
я
смогу...
"Tu
non
giochi"
"Ты
не
играешь".
"Abbiam
fatto
le
squadre
prima"
"Мы
уже
разделились
на
команды".
"Ma
se
aspetti
tra
un
po'
finiamo"
"Но
если
подождешь
немного,
мы
скоро
закончим".
Si
va
beh,
però
poi
balliamo
Ну
ладно,
но
потом
мы
танцуем.
"Non
ci
rompere
i
coglioni!"
"Не
ломай
нам
яйца!"
Sul
piatto
gira
un
geghege,
danzo
da
solo
e
me
ne
vanto
На
тарелке
крутится
какой-то
винил,
я
танцую
один
и
горжусь
этим.
Fantastico
zimbello
io
Замечательное
посмешище,
я.
Non
consumerò,
non
deglutirò
Я
не
буду
пить,
не
буду
глотать
Questa
amarissima
aranciata
Эту
горькую
газировку.
"Uè
ciao
amici
come
state,
bella
questa
festa,
eh?
"Эй,
привет,
друзья,
как
дела,
классная
вечеринка,
а?
Oh
ma
mi
fa
piacere
che
sei
venuto
perché
О,
я
так
рад,
что
ты
пришел,
потому
что,
Sai
chi
ti
saluta
un
casino?"
Знаешь,
кто
тебе
огромный
привет
передает?"
"Stocazzo!"
"Хер
с
горы!"
"Sei
un
boccalone,
sei
un
boccalone!"
"Ты
болван,
ты
болван!"
"Eh
beh,
che
scherzo
del
mega,
cio'
veramente
"Эх,
ну
и
шуточки,
прям
вообще,
Che
intelligenza
scarsa,
sempre
questi
soliti
scherzi.
Какой
острый
ум,
все
те
же
шутки.
A
me
questa
festa
non
mi
piace
il
freddo
non
mi
va
giù
Мне
эта
вечеринка
не
нравится,
холод
мне
не
по
душе,
C'è
della
gente
che
non
ci
sta
dentro
Здесь
слишком
много
народу.
Non
mi
hanno
invitato,
non
mi
hanno
dato
dei
Fonzies
Меня
не
пригласили,
мне
не
дали
кукурузных
палочек,
Sui
bicchieri
di
plastica
non
c'è
scritto
il
mio
nome
На
пластиковых
стаканчиках
не
написано
мое
имя,
Non
si
può
fare
pallonetto,
palloforte
Нельзя
играть
в
набивалы,
в
сифу,
Il
gioco
della
scopa,
un
gioco
della
bottiglia
В
карточную
игру
"Скопа",
в
бутылочку,
Non
si
può
fare
niente,
non
c'è
amicizia
Нельзя
ничего
делать,
нет
никакой
дружбы,
Poi
non
c'è
convenienza,
non
c'è
cortesia
Нет
никакой
выгоды,
нет
никакой
вежливости,
E
arrivando
non
ho
visto
neanche
l'ampio
parcheggio
all'
ingresso
И
приехав,
я
даже
не
увидел
большой
парковки
у
входа.
Insomma
dai
basta
finiamola
là"
Короче,
давайте,
закончим
на
этом".
Basta,
questa
festa
è
insoddisfacente
Хватит,
эта
вечеринка
меня
не
устраивает.
Vado
a
un'altra
nella
mia
mente
Я
пойду
на
другую,
в
своем
воображении.
Una
festa
molto
particolare
dove
saranno
invitati
tutti
Очень
особенную
вечеринку,
где
будут
приглашены
все.
Molti
amici,
molti
nemici
e
anche
Panino!
Много
друзей,
много
врагов,
и
даже
Панино!
Forza
Panino!
Forza
Panino!
Forza
Panino!
Давай,
Панино!
Давай,
Панино!
Давай,
Панино!
Forza
Panino!
Forza
Panino!
Forza
Panino!
Давай,
Панино!
Давай,
Панино!
Давай,
Панино!
Elio
E
Le
Storie
Tese
hanno
dedicato
Элио
и
Истории
Тезе
посвятили
Questa
bellissima
canzone
Эту
прекрасную
песню
Amore
bellissimo
dell'amore
Прекраснейшей
любви,
Voglio
sentire
tutto
tuo
nettare
di
amore
Хочу
вкусить
весь
твой
нектар
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Conforti, Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Davide Luca Civaschi
Attention! Feel free to leave feedback.