Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Ti Amo Campionato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Amo Campionato
Я люблю чемпионат
Basta
adesso
con
i
litigi,
i
bisticci
Хватит
уже
этих
ссор
и
склок,
Basta
con
ladri
e
Juventopoli
e
tutte
quelle
cose
lì,
basta
Хватит
воров,
"Ювентополи"
и
всего
такого,
хватит!
Chiudiamo
il
campionato
così
com′era
iniziato
Давайте
закроем
чемпионат
так,
как
он
начался,
Nel
segno
dell'amore
В
знак
любви.
Ti
amo,
ti
amo
campionato
Я
люблю
тебя,
люблю
чемпионат,
Ti
amo
campionato
perché
non
sei
falsato
Люблю
тебя,
чемпионат,
потому
что
ты
не
подстроен,
No
no,
non
sei
falsato
Нет-нет,
ты
не
подстроен.
A
me
mi
eri
sembrato
falsato
Мне
показалось,
что
ты
подстроен,
M′han
detto
che
non
sei
falsato
Но
мне
сказали,
что
это
не
так,
Ha
detto
Umberto
Agnelli
che
son
state
solo
delle
sviste
Умберто
Аньелли
сказал,
что
это
были
всего
лишь
ошибки,
Due
o
tre
sviste
arbitrali
Две
или
три
судейские
ошибки.
Ma
a
me
mi
era
sembrato
che
già
da
molto
tempo
qualcosa
stava
accadendo
Но
мне
казалось,
что
уже
давно
что-то
происходит,
Ad
esempio
in
Juve
- Udinese
dell'1
Novembre
'97
Например,
в
матче
"Ювентус
- Удинезе"
1 ноября
97-го,
Il
signor
Cesari
non
ha
convalidato
un
gol
che
aveva
fatto
Bierhoff
Господин
Чезари
не
засчитал
гол
Бирхоффа,
Che
era
entrato
di
tanto
così,
diciamo
delle
dimensioni
tipo
Rocco
Siffredi
Который
залетел
так
глубоко,
ну,
скажем,
размером
с
Рокко
Сиффреди.
E
poco
dopo,
in
Juve
- Lazio,
c′è
stata
un′azione
in
cui
Del
Piero
А
чуть
позже,
в
матче
"Ювентус
- Лацио",
был
момент,
когда
Дель
Пьеро
È
stato
atterrato
in
area,
l'
arbitro
ha
detto:
"Regola
del
vantaggio"
Сбили
в
штрафной,
судья
сказал:
"Играйте
по
правилу
преимущества",
Inzaghi
ha
preso
il
palo
Индзаги
попал
в
штангу,
E
subito
dopo
l′arbitro
ha
detto:
"Non
è
piu'
regola
del
vantaggio"
И
сразу
после
этого
судья
сказал:
"Правило
преимущества
больше
не
действует",
Diamo
il
rigore
alla
Juve
Назначаем
пенальти
в
пользу
"Ювентуса".
Ma
questo
è
stato
fatto
nel
segno
dell′amore
Но
это
было
сделано
в
знак
любви,
Io
non
vado
certo
a
pensare
che
ci
siano
dietro
delle
cose
sporche
Я
не
собираюсь
думать,
что
за
этим
стоят
какие-то
грязные
делишки,
No
no
no
no
no
no,
è
stato
fatto
tutto
nel
nome
dell'amore
Нет-нет-нет-нет-нет,
всё
было
сделано
во
имя
любви,
In,
in
nome
del
campionato,
del
buon
svolgimento
e
dell′amore
fra
le
squadre
Во
имя
чемпионата,
его
хорошего
проведения
и
любви
между
командами.
Io
non
porto
nessun
risentimento
Я
не
держу
никакой
обиды,
Perché
ho
visto
che
l'amore
vince
tutte
le
battaglie
Потому
что
я
видел,
что
любовь
побеждает
во
всех
битвах,
È
in
grado
di
far
superare
gli
odi
Она
способна
преодолеть
ненависть,
Sia
razziali
che
sia
interraziali,
sia
quelli
fra
le
squadre
Как
расовую,
так
и
межнациональную,
так
и
между
командами.
Diciamo
che
in
questo
momento
io
sono
quasi
contento
Скажем
так,
сейчас
я
почти
рад,
Che
alla
fine
della
fiera
mi
sembra
che
l'ho
preso
in
quel
posto
Что
в
конце
концов,
кажется,
я
получил
по
заслугам.
E
penso
a
quelli
che
hanno
fatto
un
abbonamento
da
un
miliardo
in
tribuna
rossa
И
я
думаю
о
тех,
кто
купил
абонемент
за
миллиард
на
красную
трибуну,
Per
andare
a
vedere
l′Inter,
che
si
era
comportata
bene
Чтобы
посмотреть
на
"Интер",
который
хорошо
себя
показал,
O
per
andare
a
vedere
la
Lazio
che
a
un
certo
punto
della
sua
carriera
Или
чтобы
посмотреть
на
"Лацио",
у
которого
в
какой-то
момент,
Diciamo
il
5 aprile
del
1998
ha
avuto
un
fallo
in
area
fatto
da
Juliano
Скажем,
5 апреля
1998
года,
было
нарушение
в
штрафной,
совершенное
Юлиано.
E
l′arbitro
Collina
non
l'ha
fischiato
e
allora
tutti
hanno
pensato
male
И
судья
Колина
не
свистнул,
и
тогда
все
подумали
плохое,
Ma
non
dovevano
pensare
male,
no
no
no
no
no
no
Но
им
не
следовало
думать
плохое,
нет-нет-нет-нет-нет,
Perché
l′arbitro
Collina
così
come
l'arbitro
Rodomonti
Потому
что
судья
Колина,
как
и
судья
Родомонти,
Diciamo
quello
di
Juve
- Empoli
non
ha
commesso
quella
svista
Ну,
тот,
что
судил
"Ювентус
- Эмполи",
не
допустил
этой
ошибки
In
nome
di
chissà
quale
pastetta
Ради
какой-то
взятки,
No
no
no
no
no,
l′ha
fatto
in
nome
dell'amore
Нет-нет-нет-нет-нет,
он
сделал
это
во
имя
любви.
Perché
lui
ama
il
campionato
e
voi
non
lo
sapete
ma
gli
arbitri
si
vogliono
bene
Потому
что
он
любит
чемпионат,
а
вы
не
знаете,
но
судьи
любят
друг
друга,
E
si
vogliono
bene
anche
con
i
calciatori
tanto
è
vero
che
io
con
i
miei
occhi
И
они
любят
футболистов,
настолько,
что
я
своими
глазами
Ho
visto
che
alla
fine
di
Inter
- Juventus
Видел,
что
в
конце
матча
"Интер
- Ювентус",
L′arbitro
della
partita
è
andato
dai
calciatori
della
Juve
Судья
подошел
к
футболистам
"Ювентуса",
E
li
ha
baciati
e
li
ha
abbracciati
come
se
fossero
degli
amici
И
целовал
и
обнимал
их,
как
будто
они
были
друзьями,
E
tutto
questo
in
nome
dell'amore
e
allora
tutti
insieme
cantiamo
И
всё
это
во
имя
любви,
так
что
давайте
все
вместе
споём:
Ti
amo,
ti
amo
campionato
Я
люблю
тебя,
люблю
чемпионат,
Perché
non
sei
falsato
Потому
что
ты
не
подстроен,
Anche
se
inizialmente
era
sembrato
Хотя
сначала
так
казалось,
In
realtà
non
sei
falsato
На
самом
деле
ты
не
подстроен.
L'ha
detto
Umberto
Agnelli,
l′han
detto
tanti
critici
di
calcio
Это
сказал
Умберто
Аньелли,
это
сказали
многие
футбольные
критики,
L′ha
detto
tanta
gente
insomma,
non
sei
falsato
Это
сказали
многие
люди,
короче
говоря,
ты
не
подстроен,
Anche
se
sarebbe
sembrato
Даже
если
так
казалось.
Ad
esempio
mi
era
sembrato,
in
Juventus
- Roma
dell'
8 febbraio
′98
Например,
мне
так
показалось
в
матче
"Ювентус
- Рома"
8 февраля
98-го,
Quando
l'arbitro
Messina
non
ha
dato
un
rigore
su
Gautieri
Когда
судья
Мессина
не
назначил
пенальти
на
Гаутьери,
E
ad
esempio
anche
in
Brescia
- Juve
dell′11
febbraio
'98
И,
например,
в
матче
"Брешиа
- Ювентус"
11
февраля
98-го,
Quando
il
signor
Bettin
non
ha
dato
un
rigore
a
Hubner
Когда
господин
Беттин
не
назначил
пенальти
на
Хубнере,
Un
rigore
grosso
così
Пенальти
размером
с
это.
E
questo
è
stato
fatto
nel
segno
dell′amore,
perché
l'amore
è
importante
И
это
было
сделано
в
знак
любви,
потому
что
любовь
важна,
L'amore
è
un
qualcosa
di
essenziale
Любовь
- это
нечто
существенное,
Sembra
che
nel
calcio
non
ci
sia
e
invece
dopo
c′è
Кажется,
что
в
футболе
её
нет,
но
потом
она
есть.
Tu
dici:
"Ma
l′amore
nel
calcio
non
c'è"
Ты
говоришь:
"Но
в
футболе
нет
любви",
No
guardando
bene,
lo
trovi
in
ogni
piccolo
particolare
Нет,
если
присмотреться,
ты
найдёшь
её
в
каждой
мелочи.
Ad
esempio
nel
mio
amico
che
sembra
che
indossi
la
maglia
del
Milan
Например,
у
моего
друга,
который,
кажется,
носит
майку
"Милана",
E
invece
è
la
maglia
del
Foggia,
se
voi
guardate
bene
А
на
самом
деле
это
майка
"Фоджи",
если
вы
посмотрите
внимательно,
Quella
lì
è
la
maglia
del
Foggia
così
come
se
voi
guardate
bene
Это
майка
"Фоджи",
и
если
вы
посмотрите
внимательно,
Le
sviste
arbitrali
non
sono
state
due
ma
sono
state
tipo
10,
10-11
o
12
Судейских
ошибок
было
не
две,
а
около
10,
10-11
или
12,
E
la
maggior
parte
delle
quali
a
favore
della
Juve
И
большая
часть
из
них
в
пользу
"Ювентуса",
Ma
alla
fine
la
mole...
l′amore
dato
è
uguale
all'amore
che
dai
Но
в
конце
концов,
количество...
отданной
любви
равно
количеству
любви,
которую
ты
получаешь,
E
allora
amici,
cantiamo
tutti
insieme
Так
что,
друзья,
давайте
все
вместе
споём:
Ti
amo
campionato,
tu
non
ci
sei
mancato
Я
люблю
чемпионат,
ты
нам
не
надоел,
Anzi
tu
non
ci
eri
mancato
adesso
siamo
contenti
che
sia
finita
così
Вернее,
ты
нам
не
надоел,
теперь
мы
рады,
что
всё
так
закончилось,
Perché
l′amore
ha
riempito
tutto
l'universo
della
F.I.G.C
Потому
что
любовь
наполнила
всю
вселенную
F.I.G.C.,
Particolarmente
Baldas
Особенно
Бальдаса.
Ad
esempio
in
Juve-Piacenza,
Borriello
ha
convalidato
Например,
в
матче
"Ювентус
- Пьяченца",
Борриелло
засчитал
Il
secondo
gol
irregolare
che
ha
fatto
Del
Piero
Второй
гол
Дель
Пьеро,
который
был
забит
с
нарушением,
Che
si
è
fatto
passare
la
palla
sul
braccio
Он
подыграл
себе
рукой,
Ma
era
talmente
bello
che
era
un
peccato
non
convalidarlo
Но
это
было
так
красиво,
что
было
бы
жаль
не
засчитать
его,
E
allora
cosa
ha
detto?
"Convalidiamolo"
Perché
nel
calcio
tutti
si
amano
И
что
он
сказал?
"Засчитываем".
Потому
что
в
футболе
все
любят
друг
друга.
E
allora
cosa
vuoi
fare?
Vuoi
dare
il
rigore
a
Ronaldo
И
что
ты
хочешь
делать?
Хочешь
дать
пенальти
Роналду,
Vuoi
convalidare
il
gol
del
Napoli
che
forse
c′era
Хочешь
засчитать
гол
"Наполи",
который,
возможно,
был,
Vuoi
dare,
per
esempio
vuoi
dare
un
fallo
a
Montero
Хочешь
дать,
например,
хочешь
дать
штрафной
на
Монтеро,
Che
ha
dato
una
gomitata
a
Neqrouz
in
piena
area?
Который
ударил
локтем
Некруза
в
штрафной?
Era
calcio
di
rigore
con
espulsione,
e
non
ha
dato
niente
Это
был
пенальти
с
удалением,
а
он
ничего
не
дал,
Perché
aveva
capito
che
Montero
amava
Neqrouz
Потому
что
он
понял,
что
Монтеро
любит
Некруза.
E
d'altra
parte
Neqrouz
con
i
suoi
trascorsi
cosa
vuoi
che
non
ami
Montero?
И,
с
другой
стороны,
Некруз,
с
его
прошлым,
как
ты
можешь
думать,
что
он
не
любит
Монтеро?
I
due
si
amavano,
l'arbitro
aveva
già
visto
che
c′era
qualcosa
Они
любили
друг
друга,
судья
уже
видел,
что
что-то
происходит,
E
quella
gomitata
non
era
altro
che
una
scaramuccia
И
этот
удар
локтем
был
всего
лишь
стычкой,
Perché
l′amore
non
è
bello
se
non
è
litigarello
Потому
что
милые
бранятся
- только
тешатся,
Era
una
scaramuccia,
era
una
scaramuccia
Это
была
стычка,
это
была
стычка,
E
forse
abbiam
finito
И,
возможно,
мы
закончили.
Troppo
lunga?
Слишком
длинно?
Mi
ricordo
quella
volta
quando
chiesi:
"Troppo
lunga?"
Я
помню
тот
раз,
когда
я
спросил:
"Слишком
длинно?",
E
non
ci
fu
risposta,
ma
solo
un
lungo
applauso
И
ответа
не
последовало,
только
долгие
аплодисменты,
E
quella
volta
capii
che
il
realtà...
И
тогда
я
понял,
что
на
самом
деле...
Questo
significa
quindi
che
la
più
grande
scoperta
della
nostra
generazione
Это
означает,
что
величайшее
открытие
нашего
поколения
-
È
la
calamita
Это
магнит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Peerla
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.