Lyrics and translation Elio e le Storie Tese - Uomini Col Borsello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomini Col Borsello
Мужчины с Сумками
Come,
zà
finìa?
Как,
уже
всё
кончено?
I
xè
imbriaghi
marsi
de
matina
bonora?
Вы
что,
напились
с
утра
пораньше?
Ragazza
che
limoni
sola
Девушка,
которая
целуется
одна,
Denoti
spigliatezza
Демонстрирует
раскованность.
Tant'è
che
c'è
chi
invidioso
Настолько,
что
завистники
Ti
sussurra
così
(bea
mona)
Шепчут
тебе
так
(дурочка)
Che
in
veneziano
vuol
dire
Что
на
венецианском
означает
(Che
se
te
guanto
te
scaveso
in
quatro
tochi)
(Что
если
я
тебя
поймаю,
я
тебя
разделю
на
четыре
части)
(Che
se
no
ti
mia
cai)
(Что
если
ты
не
моя)
(Che
non
te
capisse
un
casso)
(Что
ты
ни
черта
не
понимаешь)
Vai,
Riccardo
Давай,
Риккардо
Il
ragazzo
spigliato
col
borsello
Раскованный
парень
с
сумкой,
Che
tal
può
definirsi
Которого
можно
так
назвать,
Lui
lo
sa
che
il
borsello
contiene
Он
знает,
что
сумка
содержит
Quel
bisogno
d'amore
che
hai
Ту
потребность
в
любви,
которая
есть
у
тебя,
Tu
ragazzina
spigliata
Ты,
раскованная
девчонка,
Che
limoni
da
sola
Которая
целуется
одна.
C'e'
un
amore
in
ogni
borsello
В
каждой
сумке
есть
любовь,
Se
il
tuo
è
proprio
in
quello
che
sfoggia
lui
Если
твоя
именно
в
той,
что
он
носит,
Raggiungi
il
Parco
Capello
col
Tuttocittà
Отправляйся
в
Парк
Капелло
с
картой
города,
Lì
trovi
un
drappello
di
uomini
col
borsello
Там
ты
найдешь
отряд
мужчин
с
сумками,
Ma
lui
reggerà
un
cartello
con
scritto
"SONGHE
IE"
Но
он
будет
держать
табличку
с
надписью
"Это
Я".
Ragazza
che
limoni
sola
Девушка,
которая
целуется
одна,
Fermati
un
momento
e
ascolta
Остановись
на
мгновение
и
послушай.
Ti
ricordi
quel
ragazzo,
ieri
al
Parco
Capello
Ты
помнишь
того
парня,
вчера
в
Парке
Капелло,
Che
ti
guardava
negli
occhi
senza
parlare
Который
смотрел
тебе
в
глаза,
не
говоря
ни
слова?
Quel
ragazzo
songhe
ie
Тот
парень
- это
я.
Ragazza
che
limoni
sola,
limona
con
fierezza
Девушка,
которая
целуется
одна,
целуйся
смело,
Sento
che
tu
(dio
bonino)
Я
чувствую,
что
ты
(боже
мой)
Puoi
fare
breccia
Можешь
пробить
брешь
Nel
cuore
di
un
innamorato
В
сердце
влюбленного
Con
gli
occhi
di
Ben
Turpin
С
глазами
Бена
Турпина.
Lui
per
te
ha
progettato
un
borsello
Он
для
тебя
разработал
сумку
Di
vero
budello
Из
настоящей
кишки.
Frena
quel
tuo
mulinello
Останови
свою
мельницу.
Ragazzina,
io
ti
vedo
già
donna
Девочка,
я
уже
вижу
тебя
женщиной,
Sarà
l'effetto
del
budello
Это,
наверное,
эффект
кишки.
C'è
un
amore
in
ogni
borsello
(C'è,
c'è
un
amore)
В
каждой
сумке
есть
любовь
(Есть,
есть
любовь),
Se
il
tuo
è
proprio
in
quello
che
sfoggia
lui
(lui)
Если
твоя
именно
в
той,
что
он
носит
(он),
Ritorna
al
Parco
Capello,
lo
troverai
là
Вернись
в
Парк
Капелло,
ты
найдешь
его
там,
Ma
in
quel
capannello
(capannello)
di
uomini
col
borsello
Но
в
той
толпе
(толпе)
мужчин
с
сумками
Lui
solo
lo
avrà
in
budello
e
gli
altri
Только
у
него
она
будет
из
кишки,
а
у
других
In
finto
bue.
In
finto
bue,
in
finto
bue
Из
искусственной
кожи.
Из
искусственной
кожи,
из
искусственной
кожи
In
finto
finto
finto
finto
finto
bue
Из
искусственной,
искусственной,
искусственной,
искусственной,
искусственной
кожи.
O
ti
fia
menitea
da
soa
Или
ты
боишься
быть
одна?
Faghe
veder
tuti
che
ti
se
sgagioa
Покажи
всем,
что
ты
раскрепощенная.
So
al
Parco
Capeo
Я
в
Парке
Капелло,
So
sempre
a
tracoa,
el
me
ripien
te
fa
goa
Я
всегда
там
слоняюсь,
моё
изобилие
тебя
порадует.
Versime
co
a
ciave
che
ti
ga
in
cuor
Откройся
мне
ключом,
который
у
тебя
в
сердце,
Fumite
un
spineo,
fame
far
l'amor
Выкурим
косячок,
давай
займемся
любовью.
L'amor
sfacià
che
nisuni
te
ga
dà
Развратной
любовью,
которую
никто
тебе
не
даст.
Sora
go
un
carteo
con
scrito
so
el
più
beo
Сверху
у
меня
табличка
с
надписью
"Я
самый
красивый".
Ciuke
va
dee
bone
parché
se
un
furegon
Выбирай
хорошенько,
потому
что
я
грузовик.
Mi
so
qua
co
Elio
scavesà
e
me
faso
un
trombon
Я
здесь
с
Элио,
раздеваюсь
и
делаю
тромбон.
Ooooo
iiiiii
Ooooo
iiiiii
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Belisari, Nicola Riccardo Fasani, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi
Attention! Feel free to leave feedback.