Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POUR MES POTES
ЗА МОИХ КОРЕШЕЙ
Laisse-moi
béton
y'a
mes
potes
Оставь
меня,
чувак,
тут
мои
кореша
Pendant
que
je
rap
ils
fument
des
clopes
Пока
я
читаю
рэп,
они
курят
сигареты
Je
m'en
fou
des
codes
je
m'en
fou
des
cops
Мне
плевать
на
правила,
мне
плевать
на
копов
Mon
reubeu
tout
ça
faut
que
tu
notes
Мой
братан,
все
это
ты
должен
записать
Dans
le
square
oh
tard
le
soir,
roh,
je
sais
plus
ce
qu'on
disait
В
сквере,
поздно
вечером,
ох,
я
уже
не
помню,
о
чем
мы
говорили
C'est
peut-être
à
cause
du
lon-pi
parce
qu'on
a
trop
tisé
Может,
из-за
косяка,
потому
что
мы
слишком
много
курили
Reste
tranquille
roh,
on
se
fait
des
fêtes
toute
l'année
Не
волнуйся,
бро,
мы
устраиваем
вечеринки
круглый
год
Tu
sais
bien
si
y'a
une
embrouille
j'irais
tirer
le
cané
Ты
же
знаешь,
если
будет
заварушка,
я
пойду
разбираться
C'est
mon
groupe,
ma
squad,
donc
mon
gava
parle
bien
Это
моя
группа,
моя
команда,
так
что,
мой
друг,
говори
вежливо
Sur
tes
conseils
je
m'assoies,
derrière
moi
y'a
les
miens
По
твоим
советам
я
сажусь,
за
мной
мои
пацаны
Avec
mon
gang
on
est
callé
С
моей
бандой
мы
на
месте
Montre
mon
talent
je
vais
l'étaler
Покажу
свой
талант,
я
его
раскрою
Je
vais
les
gâter
les
régaler
Я
их
побалую,
угощу
Les
plus
gros
mecs
je
vais
les
caler
Самых
крутых
парней
я
успокою
Je
vais
les
caner,
les
tétaniser,
voiture
banalisée
Я
их
уделаю,
парализую,
машина
без
опознавательных
знаков
Babe
t'es
dans
mon
viseur
je
t'ai
immobilisé
Детка,
ты
у
меня
на
мушке,
я
тебя
обездвижил
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
Avec
un
rien
on
se
mettait
bien,
on
se
contentait
de
peu
С
малым
мы
кайфовали,
нам
было
мало
нужно
On
se
voyait
blindé,
aller
loin
voir
des
meufs,
le
pussy
Мы
видели
себя
богатыми,
идти
далеко,
видеть
телок,
кисок
C'est
pour
mes
potes
qui
tapent
la
poste
Это
для
моих
корешей,
которые
торчат
на
районе
Freiner
par
les
autres,
je
suis
callé
je
prends
une
taffe
Торможусь
другими,
я
на
месте,
делаю
затяжку
Je
me
remémore
l'époque
où
on
n'avait
toujours
pas
de
love
Я
вспоминаю
времена,
когда
у
нас
еще
не
было
любви
Toujours
pas
de
gows,
on
n'avait
toujours
pas
de
goal
Еще
не
было
телок,
еще
не
было
цели
J'avais
au
moins
mes
potigos
dans
sa
tess
il
fait
le
chaud
У
меня
по
крайней
мере
были
мои
кореша,
в
своем
районе
он
строит
из
себя
крутого
Je
vais
mettre
sa
tête
dans
les
chiottes
Я
засуну
его
голову
в
унитаз
Il
va
couiner
comme
les
chiots
Он
будет
скулить,
как
щенок
C'est
pui
qui
le
chame
Это
я
его
приструню
Avec
mon
gang
on
est
callé
С
моей
бандой
мы
на
месте
Montre
mon
talent
je
vais
l'étaler
Покажу
свой
талант,
я
его
раскрою
Je
vais
les
gâter
les
régaler
Я
их
побалую,
угощу
Les
plus
gros
mecs
je
vais
les
caler
Самых
крутых
парней
я
успокою
Je
vais
les
caner,
les
tétaniser,
voiture
banalisée
Я
их
уделаю,
парализую,
машина
без
опознавательных
знаков
Babe
t'es
dans
mon
viseur
je
t'ai
immobilisé
Детка,
ты
у
меня
на
мушке,
я
тебя
обездвижил
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
Avec
mon
gang
on
est
callé
С
моей
бандой
мы
на
месте
Montre
mon
talent
je
vais
l'étaler
Покажу
свой
талант,
я
его
раскрою
Je
vais
les
gâter
les
régaler
Я
их
побалую,
угощу
Les
plus
gros
mecs
je
vais
les
caler
Самых
крутых
парней
я
успокою
Je
vais
les
caner,
les
tétaniser,
voiture
banalisée
Я
их
уделаю,
парализую,
машина
без
опознавательных
знаков
Babe
t'es
dans
mon
viseur
je
t'ai
immobilisé
Детка,
ты
у
меня
на
мушке,
я
тебя
обездвижил
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
C'est
pour
mes
potes,
mes
gava,
tous
mes
potes
Это
для
моих
корешей,
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Non
chez
nous
y'a
pas
de
lopes
on
est
liés
depuis
l'époque
Нет,
у
нас
нет
крыс,
мы
связаны
с
давних
времен
Y'a
des
lopes
qui
nous
freinent,
frère
on
est
des
frères
Есть
крысы,
которые
нас
тормозят,
брат,
мы
братья
On
reste
vrai
de
vrai,
t'es
mon
frolo
t'es
mon
frèère
Мы
остаемся
настоящими,
ты
мой
бро,
ты
мой
брат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliott Brière
Attention! Feel free to leave feedback.