Eliott - POUR MES POTES - translation of the lyrics into Russian

POUR MES POTES - Eliotttranslation in Russian




POUR MES POTES
ЗА МОИХ КОРЕШЕЙ
Laisse-moi béton y'a mes potes
Оставь меня, чувак, тут мои кореша
Pendant que je rap ils fument des clopes
Пока я читаю рэп, они курят сигареты
Je m'en fou des codes je m'en fou des cops
Мне плевать на правила, мне плевать на копов
Mon reubeu tout ça faut que tu notes
Мой братан, все это ты должен записать
Dans le square oh tard le soir, roh, je sais plus ce qu'on disait
В сквере, поздно вечером, ох, я уже не помню, о чем мы говорили
C'est peut-être à cause du lon-pi parce qu'on a trop tisé
Может, из-за косяка, потому что мы слишком много курили
Reste tranquille roh, on se fait des fêtes toute l'année
Не волнуйся, бро, мы устраиваем вечеринки круглый год
Tu sais bien si y'a une embrouille j'irais tirer le cané
Ты же знаешь, если будет заварушка, я пойду разбираться
C'est mon groupe, ma squad, donc mon gava parle bien
Это моя группа, моя команда, так что, мой друг, говори вежливо
Sur tes conseils je m'assoies, derrière moi y'a les miens
По твоим советам я сажусь, за мной мои пацаны
Avec mon gang on est callé
С моей бандой мы на месте
Montre mon talent je vais l'étaler
Покажу свой талант, я его раскрою
Je vais les gâter les régaler
Я их побалую, угощу
Les plus gros mecs je vais les caler
Самых крутых парней я успокою
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
Я их уделаю, парализую, машина без опознавательных знаков
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Детка, ты у меня на мушке, я тебя обездвижил
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат
Avec un rien on se mettait bien, on se contentait de peu
С малым мы кайфовали, нам было мало нужно
On se voyait blindé, aller loin voir des meufs, le pussy
Мы видели себя богатыми, идти далеко, видеть телок, кисок
C'est pour mes potes qui tapent la poste
Это для моих корешей, которые торчат на районе
Freiner par les autres, je suis callé je prends une taffe
Торможусь другими, я на месте, делаю затяжку
Je me remémore l'époque on n'avait toujours pas de love
Я вспоминаю времена, когда у нас еще не было любви
Toujours pas de gows, on n'avait toujours pas de goal
Еще не было телок, еще не было цели
J'avais au moins mes potigos dans sa tess il fait le chaud
У меня по крайней мере были мои кореша, в своем районе он строит из себя крутого
Je vais mettre sa tête dans les chiottes
Я засуну его голову в унитаз
Il va couiner comme les chiots
Он будет скулить, как щенок
C'est pui qui le chame
Это я его приструню
Avec mon gang on est callé
С моей бандой мы на месте
Montre mon talent je vais l'étaler
Покажу свой талант, я его раскрою
Je vais les gâter les régaler
Я их побалую, угощу
Les plus gros mecs je vais les caler
Самых крутых парней я успокою
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
Я их уделаю, парализую, машина без опознавательных знаков
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Детка, ты у меня на мушке, я тебя обездвижил
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат
Avec mon gang on est callé
С моей бандой мы на месте
Montre mon talent je vais l'étaler
Покажу свой талант, я его раскрою
Je vais les gâter les régaler
Я их побалую, угощу
Les plus gros mecs je vais les caler
Самых крутых парней я успокою
Je vais les caner, les tétaniser, voiture banalisée
Я их уделаю, парализую, машина без опознавательных знаков
Babe t'es dans mon viseur je t'ai immobilisé
Детка, ты у меня на мушке, я тебя обездвижил
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат
C'est pour mes potes, mes gava, tous mes potes
Это для моих корешей, моих друзей, всех моих друзей
Non chez nous y'a pas de lopes on est liés depuis l'époque
Нет, у нас нет крыс, мы связаны с давних времен
Y'a des lopes qui nous freinent, frère on est des frères
Есть крысы, которые нас тормозят, брат, мы братья
On reste vrai de vrai, t'es mon frolo t'es mon frèère
Мы остаемся настоящими, ты мой бро, ты мой брат





Writer(s): Eliott Brière


Attention! Feel free to leave feedback.