Lyrics and translation Eliott - Photographs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
scrolling
too
much
Я
слишком
много
листаю
ленту
I'm
going
out
more
Я
стал
чаще
выходить
из
дома
It's
not
the
first
time
Не
в
первый
раз
I've
seen
this
photograph
Я
вижу
эту
фотографию
It's
got
me
spaced
out
Она
меня
выбивает
из
колеи
My
life
is
so
slow,
why's
it
so
slow?
Моя
жизнь
так
медленна,
почему
она
так
медленна?
That
photo
hurts
me
Эта
фотография
причиняет
мне
боль
'Cause
we
look
sixteen
Потому
что
нам
там
по
шестнадцать
My
eyes
are
happy
Мои
глаза
счастливы
You
got
those
blue
jeans
На
тебе
те
голубые
джинсы
You
got
me
thinking
Ты
заставляешь
меня
думать
I
can't
stop
thinking
Я
не
могу
перестать
думать
And
now
I
don't
know
И
теперь
я
не
знаю
Now
I
don't
know
Теперь
я
не
знаю
Got
me
back
there
again
Она
снова
возвращает
меня
туда
All
up
in
my
head
again
Снова
все
мысли
только
о
тебе
Do
you
know
it's
been
weeks
Знаешь,
прошло
несколько
недель
Since
I've
had
a
good
sleep
С
тех
пор,
как
я
нормально
спал
You
should've
come
home
Ты
должна
была
вернуться
домой
You
should've
come
home
Ты
должна
была
вернуться
домой
I'm
out
on
your
street
Я
на
твоей
улице
The
sun's
so
heavy
Солнце
так
сильно
печёт
Its
barely
midday
Едва
полдень
And
I
can't
think
straight
И
я
не
могу
ясно
мыслить
It's
hard
to
breathe
in
Трудно
дышать
So
I
start
smoking
Поэтому
я
начинаю
курить
I
know
it's
my
fault
Я
знаю,
что
это
моя
вина
I
know
it's
my
fault
Я
знаю,
что
это
моя
вина
And
you
know,
that
it
hurts
too
much
И
ты
знаешь,
что
слишком
больно
Just
to
talk
about
you
Просто
говорить
о
тебе
I
can't
stop
talking
about
you
Я
не
могу
перестать
говорить
о
тебе
Keep
hearing
about
you
Продолжаю
слышать
о
тебе
They're
talking
about
you
Они
говорят
о
тебе
But
they're
not
talking
about
us
Но
они
не
говорят
о
нас
And
you
know,
that
it
hurts
too
much
И
ты
знаешь,
что
слишком
больно
Just
to
talk
about
you
Просто
говорить
о
тебе
I
can't
stop
talking
about
you
Я
не
могу
перестать
говорить
о
тебе
Keep
hearing
about
you
Продолжаю
слышать
о
тебе
They're
talking
about
you
Они
говорят
о
тебе
But
they're
not
talking
about
us
Но
они
не
говорят
о
нас
You
got
me
back
there
again
Ты
снова
вернула
меня
туда
All
up
in
my
head
again
Снова
все
мысли
только
о
тебе
Do
you
know
it's
been
weeks
Знаешь,
прошло
несколько
недель
Since
I've
had
a
good
sleep
С
тех
пор,
как
я
нормально
спал
You
should've
come
home
Ты
должна
была
вернуться
домой
You
should've
come
home
Ты
должна
была
вернуться
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Raymond Britten, Charlotte Jane Gemmill
Attention! Feel free to leave feedback.