Eliott - Photographs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eliott - Photographs




Photographs
Фотографии
I'm scrolling too much
Я слишком много листаю ленту
I'm going out more
Я стал чаще выходить из дома
It's not the first time
Не в первый раз
I've seen this photograph
Я вижу эту фотографию
It's got me spaced out
Она меня выбивает из колеи
My life is so slow, why's it so slow?
Моя жизнь так медленна, почему она так медленна?
That photo hurts me
Эта фотография причиняет мне боль
'Cause we look sixteen
Потому что нам там по шестнадцать
My eyes are happy
Мои глаза счастливы
You got those blue jeans
На тебе те голубые джинсы
You got me thinking
Ты заставляешь меня думать
I can't stop thinking
Я не могу перестать думать
And now I don't know
И теперь я не знаю
Now I don't know
Теперь я не знаю
Got me back there again
Она снова возвращает меня туда
All up in my head again
Снова все мысли только о тебе
Do you know it's been weeks
Знаешь, прошло несколько недель
Since I've had a good sleep
С тех пор, как я нормально спал
You should've come home
Ты должна была вернуться домой
You should've come home
Ты должна была вернуться домой
I'm out on your street
Я на твоей улице
The sun's so heavy
Солнце так сильно печёт
Its barely midday
Едва полдень
And I can't think straight
И я не могу ясно мыслить
It's hard to breathe in
Трудно дышать
So I start smoking
Поэтому я начинаю курить
I know it's my fault
Я знаю, что это моя вина
I know it's my fault
Я знаю, что это моя вина
And you know, that it hurts too much
И ты знаешь, что слишком больно
Just to talk about you
Просто говорить о тебе
I can't stop talking about you
Я не могу перестать говорить о тебе
Keep hearing about you
Продолжаю слышать о тебе
They're talking about you
Они говорят о тебе
But they're not talking about us
Но они не говорят о нас
And you know, that it hurts too much
И ты знаешь, что слишком больно
Just to talk about you
Просто говорить о тебе
I can't stop talking about you
Я не могу перестать говорить о тебе
Keep hearing about you
Продолжаю слышать о тебе
They're talking about you
Они говорят о тебе
But they're not talking about us
Но они не говорят о нас
You got me back there again
Ты снова вернула меня туда
All up in my head again
Снова все мысли только о тебе
Do you know it's been weeks
Знаешь, прошло несколько недель
Since I've had a good sleep
С тех пор, как я нормально спал
You should've come home
Ты должна была вернуться домой
You should've come home
Ты должна была вернуться домой
Mmmmmmm
Мmmmmmm





Writer(s): Jack Raymond Britten, Charlotte Jane Gemmill


Attention! Feel free to leave feedback.