Elis Regina, Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crsipin Dell Cistia, Wilson Gomes & Dudu Portes - Travessia - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elis Regina, Cesar Camargo Mariano, Nathan Marques, Crsipin Dell Cistia, Wilson Gomes & Dudu Portes - Travessia - Ao Vivo




Travessia - Ao Vivo
Переправа - Концертная запись
Quando você foi embora
Когда ты ушла,
Fez-se noite em meu viver
Наступила ночь в моей жизни.
Forte eu sou, mas não tem jeito
Я сильный, но нет сил,
Hoje eu tenho que chorar
Сегодня я должен плакать.
Minha casa não é minha
Мой дом не мой,
E nem é meu este lugar
И это место не мое.
Estou e não resisto
Я один и не могу сопротивляться,
Muito eu tenho pra falar
Мне так много нужно сказать.
Solto a voz nas estradas
Я кричу на дорогах,
não quero parar
Я больше не хочу останавливаться.
Meu caminho é de pedra
Мой путь из камня,
Como posso sonhar?
Как я могу мечтать?
Sonho feito de brisa
Мечта, сотканная из бриза,
Vento vem terminar
Ветер приходит, чтобы разрушить ее.
Vou fechar o meu pranto
Я закрою свои слезы,
Vou querer me matar
Я захочу умереть.
Vou seguindo pela vida
Я иду по жизни,
Me esquecendo de você
Забывая тебя.
Eu não quero mais a morte
Я больше не хочу смерти,
Tenho muito que viver
Мне так много нужно прожить.
Vou querer amar de novo
Я захочу любить снова,
E se não der, eu não vou sofrer
И если не получится, я не буду страдать.
não sonho
Я больше не мечтаю,
Hoje faço com o meu braço o meu viver
Сегодня я строю свою жизнь своими руками.
Solto a voz nas estradas
Я кричу на дорогах,
não quero parar
Я больше не хочу останавливаться.
Meu caminho é de pedra
Мой путь из камня,
Como posso sonhar?
Как я могу мечтать?
Sonho feito de brisa
Мечта, сотканная из бриза,
Vento vem terminar
Ветер приходит, чтобы разрушить ее.
Vou fechar o meu pranto
Я закрою свои слезы,
Vou querer me matar
Я захочу умереть.





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! Feel free to leave feedback.