Lyrics and translation Elis Regina - À Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Сегодня
я
хочу
самый
красивый
цветок
E
a
primeira
estrela
que
vier
И
первую
звезду,
что
появится
на
небе
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
любимого
Hoje
eu
quero
a
paz
de
criança
dormindo
Сегодня
я
хочу
покой
спящего
ребенка
E
o
abandono
das
flores
se
abrindo
И
безмятежность
распускающихся
цветов
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
любимого
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Хочу
радость
возвращающейся
лодки
Quero
a
ternura
de
mãos
se
encontrando
Хочу
нежность
встречающихся
рук
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
любимого
Ah!
Eu
quero
o
amor
mais
profundo
Ах!
Я
хочу
самую
глубокую
любовь
Eu
quero
toda
a
beleza
do
mundo
Я
хочу
всю
красоту
мира
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моего
любимого
Ah!
Como
este
bem
demorou
a
chegar
Ах!
Как
долго
желанный
мой
не
приходил
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
Я
даже
не
знаю,
будет
ли
в
моих
глазах
Toda
a
ternura
que
eu
quero
lhe
dar.
Вся
нежность,
которую
я
хочу
ему
подарить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Bernstein - Versão: R. Côrte Real, Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.