Lyrics and translation Elis Regina - Amor Até o Fim (Ao Vivo)
Amor Até o Fim (Ao Vivo)
Love Until the End (Live)
Amor,
não
tem
que
se
acabar
My
love,
it
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
I
want
to
stay
with
you
and
I
know
I
will
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
Until
the
end,
I
will
love
you
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Until
the
day
my
life
decides
to
fade
away
Amor,
não
tem
que
se
apagar
My
love,
it
doesn't
have
to
fade
away
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
I
want
to
stay
with
you
and
I
know
I
will
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
Until
the
end,
I
will
love
you
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Until
the
day
my
life
decides
to
fade
away
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Love
is
like
a
rose
in
a
garden
A
gente
cuida,
a
gente
olha
We
care
for
it,
we
watch
it
A
gente
deixa
o
sol
bater
pra
crescer,
pra
crescer
We
let
the
sun
shine
on
it
to
grow,
to
grow
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
The
rose
of
love
must
always
grow
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
The
rose
of
love
will
not
wither
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
For
those
who
care
for
it
well
Pra
quem
sabe
cultivar
For
those
who
know
how
to
cultivate
it
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life,
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
I
know
that
love
doesn't
have
to
Não
tem
que
se
apagar
It
doesn't
have
to
fade
away
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life,
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
que
se
acabar
I
know
that
love
doesn't
have
to
end
Amor,
não
tem
que
se
acabar
My
love,
it
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
I
want
to
stay
with
you
and
I
know
I
will
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
Until
the
end,
I
will
love
you
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Until
the
day
my
life
decides
to
fade
away
Amor,
não
tem
que
se
acabar
My
love,
it
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
I
want
to
stay
with
you
and
I
know
I
will
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
Until
the
end,
I
will
love
you
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Until
the
day
my
life
decides
to
fade
away
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Love
is
like
a
rose
in
a
garden
A
gente
cuida,
a
gente
olha
We
care
for
it,
we
watch
it
A
gente
deixa
o
sol
bater
pra
crescer,
pra
crescer
We
let
the
sun
shine
on
it
to
grow,
to
grow
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
The
rose
of
love
must
always
grow
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
The
rose
of
love
will
not
wither
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
For
those
who
care
for
it
well
Pra
quem
sabe
cultivar
For
those
who
know
how
to
cultivate
it
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life,
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
I
know
that
love
doesn't
have
to
Não
tem
que
se
apagar
It
doesn't
have
to
fade
away
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life,
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
I
know
that
love
doesn't
have
to
Não
tem
que
se
apagar
It
doesn't
have
to
fade
away
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
Until
the
end
I
will
love
you
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
Until
the
end
I
will
love
you
Até
o
fim
da
vida,
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life,
I
will
love
you
Eu
sei
que
vou
te
amar
I
know
that
I
will
love
you
Até
o
fim
da
minha
vida
Until
the
end
of
my
life
Eu
sei
que
vou
te
amar
I
know
that
I
will
love
you
Até
o
fim
eu
sei
que
vou
te
amar
Until
the
end
I
know
that
I
will
love
you
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Até
o
fim
da
vida
Until
the
end
of
my
life
Eu
sei
que
vou
te
amar
I
know
that
I
will
love
you
Eu
sei
que
vou
I
know
that
I
will
Vou
te
amar
até
o
fim,
pra
minha
vida
I
will
love
you
until
the
end,
for
my
life
Eu
sei
que
vou,
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
I
know
that
I
will,
I
will
love
you
until
the
end
of
my
life
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
I
will
love
you
until
the
end
of
my
life
Pa-para-pa-pa-pa-para-ra-ra
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra-ra
Pa-pa-para-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.