Lyrics and translation Elis Regina - Amor Até o Fim (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Até o Fim (Ao Vivo)
Любовь до конца (концертная запись)
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Пока
жизнь
во
мне
не
решит
погаснуть
Amor,
não
tem
que
se
apagar
Любовь,
не
должна
угасать
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Пока
жизнь
во
мне
не
решит
погаснуть
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Любовь
как
роза
в
саду
A
gente
cuida,
a
gente
olha
Мы
заботимся,
мы
смотрим
A
gente
deixa
o
sol
bater
pra
crescer,
pra
crescer
Мы
позволяем
солнцу
светить,
чтобы
она
росла,
росла
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
Роза
любви
всегда
должна
расти
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
Роза
любви
не
завянет
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
Для
того,
кто
хорошо
заботится
о
розе
Pra
quem
sabe
cultivar
Для
того,
кто
умеет
выращивать
Amor
não
tem
que
se
acabar
Любовь
не
должна
кончаться
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
que
se
acabar
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
кончаться
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Пока
жизнь
во
мне
не
решит
погаснуть
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
apagar
Пока
жизнь
во
мне
не
решит
погаснуть
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Любовь
как
роза
в
саду
A
gente
cuida,
a
gente
olha
Мы
заботимся,
мы
смотрим
A
gente
deixa
o
sol
bater
pra
crescer,
pra
crescer
Мы
позволяем
солнцу
светить,
чтобы
она
росла,
росла
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
Роза
любви
всегда
должна
расти
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
Роза
любви
не
завянет
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
Для
того,
кто
хорошо
заботится
о
розе
Pra
quem
sabe
cultivar
Для
того,
кто
умеет
выращивать
Amor
não
tem
que
se
acabar
Любовь
не
должна
кончаться
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
До
конца
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
До
конца
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
vida,
vou
te
amar
До
конца
жизни,
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Até
o
fim
eu
sei
que
vou
te
amar
До
конца
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
vida
До
конца
жизни
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
vou
Я
знаю,
что
буду
Vou
te
amar
até
o
fim,
pra
minha
vida
Буду
любить
тебя
до
конца,
всю
мою
жизнь
Eu
sei
que
vou,
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
Я
знаю,
что
буду,
буду
любить
тебя
до
конца
моей
жизни
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
Я
буду
любить
тебя
до
конца
моей
жизни
Pa-para-pa-pa-pa-para-ra-ra
Па-пара-па-па-па-пара-ра-ра
Pa-pa-para-pa-pa-pa
Па-па-пара-па-па-па
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.