Lyrics and translation Elis Regina - Discussão
Vem
cá,
Pery
Иди
сюда,
Pery
Que
eu
vou
falar
com
você,
vem
cá,
Pery
(discussão
da
boa)
Что
я
буду
говорить
с
вами,
иди
сюда,
Pery
(обсуждение
хорошая)
Ah,
nós
temos
que
brigar
(ah,
que
bom)
Ах,
мы
должны
бороться
(ах,
как
приятно)
Nem
que
seja
de
mentira,
Pery
(mas
eu
não
gosto
de
brigar)
- Не
лжи,
Pery
(но
я
не
люблю
ссориться)
Se
você
pretende
sustentar
opinião
Если
вы
хотите
поддержать
мнение
Eu
filo
discutir
por
discutir
só
pra
ganhar
a
discussão
Я
filo
обсудить,
обсудить,
просто
чтобы
заработать
обсуждения
Elis,
eu
lhe
asseguro,
pode
crer
(o
quê?)
Elis,
я
вас
уверяю,
вы
можете
верить,
(?)
Que
quando
fala
o
coração
Что,
когда
говорит
сердце
Às
vezes
é
melhor
perder
do
que
ganhar,
e
você
vai
ver
Иногда
лучше
потерять,
чем
выиграть,
и
вы
увидите,
É,
já
percebi
a
confusão
Это,
уже
понял,
путаница
Ele
quer
ver
prevalecer
Он
хочет
видеть
преобладать
A
opinião
sobre
a
razão
Мнение
о
том,
почему
Não
pode
ser,
não
pode
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não?
Ты
зачем
менять,
да,
почему
нет?
Se
o
resultado
é
solidão
Если
в
результате
одиночества
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоску
будет
сказать,
кто
прав
Se
você
pretende
sustentar
opinião
Если
вы
хотите
поддержать
мнение
Discutir
por
discutir
só
pra
ganhar
a
discussão
Обсудить,
обсудить,
просто
чтобы
заработать
обсуждения
Eu
lhe
asseguro,
pode
crer
(o
quê?)
Я
вас
уверяю,
вы
можете
верить,
(?)
Que
quando
fala
o
coração
Что,
когда
говорит
сердце
Às
vezes
é
melhor
perder
do
que
ganhar,
e
você
vai
ver
Иногда
лучше
потерять,
чем
выиграть,
и
вы
увидите,
É,
Pery,
já
percebi
a
confusão
Это,
Pery,
уже
понял,
путаница
Você
quer
ver
prevalecer
Вы
хотите
посмотреть
преобладают
A
opinião
sobre
a
razão
Мнение
о
том,
почему
Não
pode
ser,
não
pode
ser
Не
может
быть,
не
может
быть
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não?
Ты
зачем
менять,
да,
почему
нет?
Se
o
resultado
é
solidão
Если
в
результате
одиночества
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоску
будет
сказать,
кто
прав
Em
vez
de
amor
Вместо
любви
Em
vez
de
amor
Вместо
любви
Em
vez
de
amor
Вместо
любви
Em
vez
de
amor,
uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Вместо
любви,
тоску
будет
сказать,
кто
прав
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Attention! Feel free to leave feedback.