Elis Regina - Garota de Ipanema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elis Regina - Garota de Ipanema




Garota de Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda
Посмотри, какая прелесть,
Mais cheia de graça
Полная грации,
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет мимо,
Seu doce balanço a caminho do mar
Ее сладкие покачивания по дороге к морю.
É moça do corpo dourado
Девушка с золотистым телом,
Do sol de Ipanema
Загорелая под солнцем Ипанемы,
O seu balançado é muito mais que um poema
Ее покачивания - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видела.
Ah, como estou tão sozinho
Ах, как же я одинока,
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ai, a beleza que existe
Ах, эта красота, которая существует,
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя,
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве.
Ai, se ela soubesse
Ах, если бы она знала,
Que, quando ela passa
Что, когда она проходит,
O mundo inteirinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее из-за любви.
Disfarça, véi′?
Делай вид, что не замечаешь, хорошо?
Disfarça, véi'?
Делай вид, что не замечаешь, хорошо?
Tall and tan, and young and lovely
Высокий, загорелый, молодой и прекрасный,
The girl from Ipanema goes walking
Парень из Ипанемы идет,
And when she passes
И когда он проходит,
Each one she passes goes, aah!
Каждый, мимо кого он проходит, вздыхает: "Ах!"
When she laughs, she′s like a samba
Когда он смеется, он как самба,
That she's so cool and swings so gentle and
Такой спокойный и плавно покачивается,
When she passes
И когда он проходит,
Each one she passes goes, ui
Каждый, мимо кого он проходит, говорит: "Уй!"
When she walks to the sea
Когда он идет к морю,
She looks straight ahead, not at me
Он смотрит прямо перед собой, не на меня.
Uau!
Уау!
Olha que coisa mais linda
Посмотри, какая прелесть,
Mais cheia de graça
Полная грации,
É ela a menina que vem e que passa
Это она, девушка, которая идет мимо,
Seu doce balanço a caminho do mar
Ее сладкие покачивания по дороге к морю.
Moça do corpo dourado
Девушка с золотистым телом,
Do sol de Ipanema
Загорелая под солнцем Ипанемы,
O seu rebolado é muito mais que um poema
Ее покачивания - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видела.
Ah, como estou tão sozinho
Ах, как же я одинока,
Ah, por que tudo é tão triste?
Ах, почему все так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, эта красота, которая существует,
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя,
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве.
Ai, se ela soubesse
Ах, если бы она знала,
Que quando ela passa
Что, когда она проходит,
O mundo todinho se enche de graça
Весь мир наполняется грацией
E fica mais lindo por causa do amor
И становится прекраснее только из-за любви.
É por causa do amor
Это из-за любви,
É por causa do amor
Это только из-за любви.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.