Lyrics and translation Elis Regina - Giro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giro (Ao Vivo)
Кружение (Вживую)
Hoje
a
cidade
inteira
se
enfeitou
Сегодня
весь
город
приоделся,
Coberta
de
alegria
a
noite
serenou
Ночь
успокоилась,
окутанная
радостью.
Da
casa
grande
à
praça
e
chafariz
От
большого
дома
до
площади
и
фонтана,
Da
rua
principal
à
porta
da
matriz
От
главной
улицы
до
дверей
церкви.
Tem
Lua
acesa
clareando
o
chão
Яркая
луна
освещает
землю,
Tem
moça
pra
dançar
de
saia
de
algodão
Девушки
танцуют
в
хлопковых
юбках,
Tem
violeiro
violando
o
amor
Гитарист
наигрывает
о
любви,
Contando
em
verso
a
paz
В
стихах
рассказывая
о
мире,
Desponta
um
cantador
Появляется
певец.
De
ponta
a
ponta
bandas
e
cordões
Повсюду
оркестры
и
процессии,
E
a
Lua
tonta
gira
os
corações
И
луна,
кружась,
завораживает
сердца.
No
giro
dança
quem
quer
se
alegrar
В
этом
кружении
танцует
каждый,
кто
хочет
радоваться,
Velho
ou
criança
vem
que
tem
lugar
Старик
или
ребенок
— место
найдется
для
всех.
Sobe
o
foguete
acarinhando
o
céu
Взлетает
ракета,
лаская
небо,
E
a
rua
floresceu
bandeiras
de
papel
И
улица
расцветает
бумажными
флагами.
E
vida
em
festa
no
giro
girou
И
жизнь,
празднуя,
закружилась
в
вихре,
Tristeza
adormeceu
e
a
noite
serenou
Печаль
уснула,
и
ночь
успокоилась.
Tristeza
adormeceu
e
a
noite
serenou
Печаль
уснула,
и
ночь
успокоилась.
Tristeza
adormeceu...
Печаль
уснула...
E
a
noite
serenou...
И
ночь
успокоилась...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiberio Pereira, Antonio Adolfo Maurity Saboia
Attention! Feel free to leave feedback.