Elis Regina - Insensatez / Corcovado / A Felicidade / Desafinado / Esse Seu Olhar / Só Em Teus Braços / Samba do Avião / Garota de Ipanema / Se Todos Fossem Iguais - translation of the lyrics into German




Insensatez / Corcovado / A Felicidade / Desafinado / Esse Seu Olhar / Só Em Teus Braços / Samba do Avião / Garota de Ipanema / Se Todos Fossem Iguais
Gefühllosigkeit / Corcovado / Das Glück / Verstimmt / Dieser dein Blick / Nur in deinen Armen / Samba des Flugzeugs / Das Mädchen aus Ipanema / Wenn alle gleich wären
Ah, insensatez que você fez
Ach, die Gefühllosigkeit, die du begangen hast
Coração mais sem cuidado
Herz ohne jede Sorgfalt
Fez chorar de dor o seu amor
Ließ deine Liebe vor Schmerz weinen
Um amor tão delicado
Eine so zarte Liebe
Ah, por que você foi fraco assim
Ach, warum warst du so schwach
Assim tão desalmado
So herzlos
Ah, meu coração, quem nunca amou
Ach, mein Herz, wer niemals liebte
Não merece ser amado
Verdient es nicht, geliebt zu werden
Vai, meu coração, ouve a razão
Geh, mein Herz, hör auf die Vernunft
Usa sinceridade
Sei nur aufrichtig
Quem semeia vento, diz a razão
Wer Wind sät, sagt die Vernunft
Colhe sempre tempestade
Erntet immer Sturm
Vai, meu coração, pede perdão
Geh, mein Herz, bitte um Verzeihung
Perdão apaixonado
Um leidenschaftliche Verzeihung
Vai, porque quem não pede perdão
Geh, denn wer nicht um Verzeihung bittet
Não é nunca perdoado
Dem wird niemals verziehen






Attention! Feel free to leave feedback.