Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Abertos - Remastered 2021
Offene Augen - Remastered 2021
Atravessando
uma
ponte
de
noite
Ich
überquere
nachts
eine
Brücke
No
meio
da
chuva
Mitten
im
Regen
Cercada
pelo
silêncio
Umgeben
von
der
Stille
Daquela
cidade
do
interior
Dieser
Stadt
im
Landesinneren
Depois
da
ponte
uma
estrada
de
terra
Nach
der
Brücke
ein
Feldweg
Molhada
de
chuva
Nass
vom
Regen
Cercada
pelo
silêncio
Umgeben
von
der
Stille
E
sem
nenhum
pedaço
de
amor
Und
ohne
ein
Stückchen
Liebe
Vendo
os
olhares
desertos
Ich
sehe
die
leeren
Blicke
De
tantas
pessoas
antigas
So
vieler
alter
Menschen
Tantas
pessoas
amigas
So
vieler
befreundeter
Menschen
Querendo
um
cigarro
e
um
carinho
Die
sich
nach
einer
Zigarette
und
Zärtlichkeit
sehnen
Gente
que
puxa
uma
briga
na
estrada
Leute,
die
auf
der
Straße
einen
Streit
anfangen
Com
os
olhos
brilhando
Mit
leuchtenden
Augen
Precisa
só
de
um
abraço
Die
brauchen
nur
eine
Umarmung
Bem
forte
e
bem
dado
Eine
ganz
feste
und
herzliche
E
eu
quero
encontrar
as
pessoas
Und
ich
möchte
Menschen
finden
De
mãos
e
de
olhos
abertos
Mit
offenen
Händen
und
Augen
Sem
me
preocupar
com
dinheiro
e
posição
Ohne
mir
Sorgen
um
Geld
und
Position
zu
machen
Eu
preciso
encontrar
as
pessoas
Ich
muss
Menschen
finden
Ficar
de
mãos
dadas
com
elas
Mit
ihnen
Händchen
halten
Conversar
com
a
boca
e
os
olhos
do
coração
Mit
dem
Mund
und
den
Augen
des
Herzens
sprechen
E
eu
quero
encontrar
as
pessoas
Und
ich
möchte
Menschen
finden
De
mãos
e
de
olhos
abertos
Mit
offenen
Händen
und
Augen
Sem
me
preocupar
com
dinheiro
e
posição
Ohne
mir
Sorgen
um
Geld
und
Position
zu
machen
Eu
preciso
encontrar
as
pessoas
Ich
muss
Menschen
finden
Ficar
de
mãos
dadas
com
elas
Mit
ihnen
Händchen
halten
Conversar
com
a
boca
e
os
olhos
do
coração
Mit
dem
Mund
und
den
Augen
des
Herzens
sprechen
E
eu
quero
encontrar
as
pessoas
Und
ich
möchte
Menschen
finden
De
mãos
e
de
olhos
abertos
Mit
offenen
Händen
und
Augen
Sem
me
preocupar
com
dinheiro
e
posição
Ohne
mir
Sorgen
um
Geld
und
Position
zu
machen
Eu
preciso
encontrar
as
pessoas
Ich
muss
Menschen
finden
Ficar
de
mãos
dadas...
Händchen
halten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guttemberg Nery Guarabyra Filho, Jose Rodrigues Trindade
Attention! Feel free to leave feedback.