Lyrics and translation Elis Regina - Se Voce Pensa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Voce Pensa (Ao Vivo)
Если ты думаешь (концертная запись)
Se
você
pensa
que
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
сделаешь
со
мной
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
То
же,
что
и
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
vai
ter
que
mudar
Лучше
тебе
знать,
что
чтобы
остаться
со
мной,
тебе
придется
измениться.
Você
tem
a
vida
inteira
pra
viver
У
тебя
вся
жизнь
впереди,
E
saber
o
que
é
bom
e
o
que
é
ruim
Чтобы
понять,
что
хорошо,
а
что
плохо.
É
melhor
pensar
depressa
e
escolher
antes
do
fim
Лучше
подумай
побыстрее
и
сделай
выбор
до
конца.
Daqui
pra
frente,
tudo
vai
ser
diferente
Отныне
все
будет
по-другому.
Você
tem
que
aprender
a
ser
gente
Тебе
придется
научиться
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пытался
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
pra
valer
Что
когда
мы
любим
по-настоящему,
O
bom
é
ser
feliz
e
mais
nada,
nada
Хорошо
быть
счастливым
и
больше
ничего,
ничего.
Se
você
pensa
que
vai
fazer
de
mim
Если
ты
думаешь,
что
сделаешь
со
мной
O
que
faz
com
todo
mundo
que
te
ama
То
же,
что
и
со
всеми,
кто
тебя
любит,
Acho
bom
saber
que
pra
ficar
comigo
vai
ter
que
mudar
Лучше
тебе
знать,
что
чтобы
остаться
со
мной,
тебе
придется
измениться.
Você
tem
a
vida
inteira
pra
viver
У
тебя
вся
жизнь
впереди,
E
saber
o
que
é
bom
e
o
que
é
ruim
Чтобы
понять,
что
хорошо,
а
что
плохо.
É
melhor
pensar
depressa
e
escolher
antes
do
fim
Лучше
подумай
побыстрее
и
сделай
выбор
до
конца.
Daqui
pra
frente,
tudo
vai
ser
diferente
Отныне
все
будет
по-другому.
Você
tem
que
aprender
a
ser
gente
Тебе
придется
научиться
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пытался
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
pra
valer
Что
когда
мы
любим
по-настоящему,
O
bom
é
ser
feliz
e
mais
nada,
nada
Хорошо
быть
счастливым
и
больше
ничего,
ничего.
Daqui
pra
frente,
tudo
vai
ser
diferente
Отныне
все
будет
по-другому.
Você
tem
que
aprender
a
ser
gente
Тебе
придется
научиться
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пытался
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
pra
valer
Что
когда
мы
любим
по-настоящему,
O
bom
é
ser
feliz
e
mais
nada,
nada
Хорошо
быть
счастливым
и
больше
ничего,
ничего.
Daqui
pra
frente,
tudo
vai
ser
diferente
Отныне
все
будет
по-другому.
Você
tem
que
aprender
a
ser
gente
Тебе
придется
научиться
быть
человеком.
O
seu
orgulho
não
vale
nada,
nada
Твоя
гордость
ничего
не
стоит,
ничего.
Você
não
sabe
Ты
не
знаешь
E
nunca
procurou
saber
И
никогда
не
пытался
узнать,
Que
quando
a
gente
ama
pra
valer
Что
когда
мы
любим
по-настоящему,
O
bom
é
ser
feliz
e
mais
nada
Хорошо
быть
счастливым
и
больше
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.