Lyrics and translation Elis Regina - Tributo a Tom Jobim: Vou Te Contar (Wave) / Fotografia / Outra Vez / Vou Te Contar (Wave)
Os
olhos
já
não
podem
ver
Глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Вещи,
которые
только
сердце
может
понять,
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
это
же
любовь
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
Outra
vez
sem
você
Снова
без
тебя
Outra
vez
sem
amor
Снова
без
любви
Outra
vez
vou
sofrer
В
другой
раз
я
буду
страдать
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Até
você
voltar
Пока
вы
не
вернетесь
A
primeira
vez
era
a
cidade
Первый
раз
был
в
городе
Da
segunda,
o
cais
e
a
eternidade
Второй
пирс
и
вечность
Eu,
você,
nós
dois
Я,
ты,
мы
два
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Здесь,
на
этой
террасе
с
видом
на
море
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Солнце
уже
опускается,
и
ее
взгляд
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Кажется,
следить
за
цвета
моря
Você
tem
que
ir
embora
Вы
должны
пойти,
хотя
A
tarde
cai
Вечер,
падает
Em
cores
se
desfaz
Цвета
разваливается
O
sol
caiu
no
mar
Солнце
упало
в
море
So
close
your
eyes
So
close
your
eyes
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
это
же
любовь
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
Sozinho,
sozinho,
sozinho,
sozinho.
В
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночестве.
Os
olhos
já
não
podem
ver
Глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Вещи,
которые
только
сердце
может
понять,
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
это
же
любовь
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
O
resto
é
mar
Остальное
на
море
É
tudo
que
não
sei
contar
Это
все,
что
я
не
знаю,
рассказать
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Они
прекрасные
вещи,
которые
я
должен
отдать
вам
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Приходит
тихонько
на
ветру,
и
говорит
мне,
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Волны,
что
поднялась
в
море
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
звезды,
что
мы
забыли
рассказать
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь,
если
перестает
удивлять
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
А
ночью
приходит
заниматься
Sozinho,
sozinho,
sozinho,
sozinho
В
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку
Sozinho,
sozinho,
sozinho,
sozinho
В
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку
Sozinho,
sozinho.
В
одиночку,
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonio carlos jobim
Attention! Feel free to leave feedback.