Elis Regina - Wave (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Wave (Ao Vivo) - Elis Reginatranslation in German




Wave (Ao Vivo)
Wave (Live)
Vou te contar, os olhos não podem ver
Ich will dir erzählen, die Augen können nicht mehr sehen
Coisas que o coração pode entender
Dinge, die nur das Herz verstehen kann
Fundamental é mesmo o amor
Grundlegend ist wirklich die Liebe
É impossível ser feliz sozinho
Es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
O resto é mar, é tudo que eu nem sei contar
Der Rest ist Meer, alles was ich nicht zählen kann
São coisas lindas que eu tenho pra te dar
Es sind schöne Dinge, die ich dir schenken möchte
Vem de mansinho à brisa e me diz
Komme sanft mit der Brise und sag mir
É impossível ser feliz sozinho
Es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
A primeira vez era a cidade
Das erste Mal war die Stadt
A segunda, o cais e a eternidade
Das zweite Mal, der Kai und die Ewigkeit
Agora eu sei da onda que se ergueu no mar
Jetzt kenne ich die Welle, die sich im Meer erhoben hat
E das estrelas que esquecemos de contar
Und die Sterne, die wir zu zählen vergaßen
O amor se deixa surpreender
Die Liebe lässt sich überraschen
A noite vem nos envolver
Die Nacht kommt, um uns zu umhüllen
O resto é mar, é tudo que eu nem sei contar
Der Rest ist Meer, alles was ich nicht zählen kann
São coisas lindas que eu tenho pra te dar
Es sind schöne Dinge, die ich dir schenken möchte
Vem de mansinho à brisa e me diz
Komme sanft mit der Brise und sag mir
É impossível ser feliz sozinho
Es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
When I saw you first the time was half past three
Als ich dich zum ersten Mal sah, war es halb vier
When your eyes met mine it was eternity
Als deine Augen sich mit meinen trafen, war es Ewigkeit
Agora eu sei da onda que se ergueu no mar
Jetzt kenne ich die Welle, die sich im Meer erhoben hat
E das estrelas que esquecemos de contar
Und die Sterne, die wir zu zählen vergaßen
O amor se deixa surpreender
Die Liebe lässt sich überraschen
A noite vem nos envolver
Die Nacht kommt, um uns zu umhüllen
Sozinhos, sozinho, sozinhos, sozinho
Allein, allein, allein, allein
Sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos
Allein, allein, allein, allein, allein, allein





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.