Lyrics and translation Elis Regina - Wave (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (Ao Vivo)
Волна (Ao Vivo)
Vou
te
contar,
os
olhos
já
não
podem
ver
Я
расскажу
тебе,
глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Вещи,
которые
только
сердце
может
понять
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Главное
– это
любовь
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливой
одной
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
Остальное
– море,
это
всё,
что
я
даже
не
могу
описать
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Это
прекрасные
вещи,
которые
я
хочу
тебе
подарить
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Приходит
тихонько
бриз
и
говорит
мне
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливой
одной
A
primeira
vez
era
a
cidade
В
первый
раз
это
был
город
A
segunda,
o
cais
e
a
eternidade
Во
второй
– причал
и
вечность
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
знаю
о
волне,
которая
поднялась
в
море
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
о
звёздах,
которые
мы
забыли
сосчитать
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь
позволяет
себя
удивить
A
noite
vem
nos
envolver
Ночь
приходит,
чтобы
окутать
нас
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
Остальное
– море,
это
всё,
что
я
даже
не
могу
описать
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Это
прекрасные
вещи,
которые
я
хочу
тебе
подарить
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Приходит
тихонько
бриз
и
говорит
мне
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливой
одной
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
Когда
я
увидела
тебя
впервые,
было
половина
четвертого
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
Когда
наши
взгляды
встретились,
это
была
вечность
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
знаю
о
волне,
которая
поднялась
в
море
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
о
звёздах,
которые
мы
забыли
сосчитать
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь
позволяет
себя
удивить
A
noite
vem
nos
envolver
Ночь
приходит,
чтобы
окутать
нас
Sozinhos,
sozinho,
sozinhos,
sozinho
Одни,
одна,
одни,
одна
Sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos
Одни,
одни,
одни,
одни,
одни,
одни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.