Lyrics and translation Elis Regina - Wave (Ao Vivo)
Vou
te
contar,
os
olhos
já
não
podem
ver
Расскажу,
глаза
уже
не
могут
видеть
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
То,
что
только
сердце
может
понять
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Основное
это
даже
любовь
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
Остальное-это
море,
это
все,
что
я
даже
не
знаю,
рассказывать
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Являются
прекрасные
вещи,
которые
я
должен
отдать
вам
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Приходит
тихо
на
ветру
и
говорит
мне,
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
A
primeira
vez
era
a
cidade
Первый
раз
город
был
A
segunda,
o
cais
e
a
eternidade
Второй,
причалов
и
вечность
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
уже
знаю,
волны,
которые
поднял
в
море
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
звезд,
что
мы
забыли
рассказать
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь,
если
перестает
удивлять
A
noite
vem
nos
envolver
Приходит
ночь,
заниматься
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
Остальное-это
море,
это
все,
что
я
даже
не
знаю,
рассказывать
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Являются
прекрасные
вещи,
которые
я
должен
отдать
вам
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Приходит
тихо
на
ветру
и
говорит
мне,
É
impossível
ser
feliz
sozinho
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночку
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
уже
знаю,
волны,
которые
поднял
в
море
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
звезд,
что
мы
забыли
рассказать
O
amor
se
deixa
surpreender
Любовь,
если
перестает
удивлять
A
noite
vem
nos
envolver
Приходит
ночь,
заниматься
Sozinhos,
sozinho,
sozinhos,
sozinho
В
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку,
в
одиночку
Sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos
Одни,
одни,
одни,
одни,
одни,
одни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.