Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palla Al Centro
Kugel in die Mitte
Ta-ra
ra,
ta-ra
ra
Ta-ra
ra,
ta-ra
ra
Non
scrivere
mai
la
parola
"fine"
Schreibe
niemals
das
Wort
"Ende"
Non
dare
a
tutto
un
nome,
ma
goditi
l'attesa
Gib
nicht
allem
einen
Namen,
sondern
genieße
das
Warten
Non
inseguire
le
cose,
non
stare
sulle
spine
Jage
den
Dingen
nicht
nach,
steh
nicht
unter
Strom
Lascia
stare
le
offese,
sono
acqua
di
rose
Lass
die
Beleidigungen
sein,
sie
sind
nur
Wasser
auf
die
Mühlen
Staccare
gli
occhi
dallo
schermo
Den
Blick
vom
Bildschirm
lösen
Fare
un
giro
più
al
largo
Eine
größere
Runde
drehen
Non
è
quante
volte
sbaglio
Es
ist
nicht,
wie
oft
ich
falle
Sono
quelle
in
cui
mi
rialzo
Es
ist,
wie
oft
ich
wieder
aufstehe
E
non
è
da
dove
vengo,
è
dove
sto
andando
Und
es
ist
nicht,
woher
ich
komme,
sondern
wohin
ich
gehe
Non
è
quello
che
sembro,
è
quello
che
faccio
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
Di
dire,
di
dire,
no,
no,
palla
al
centro
Zu
sagen,
zu
sagen,
nein,
nein,
Kugel
in
die
Mitte
Di
dire,
di
dire,
no,
no,
palla
al
centro
Zu
sagen,
zu
sagen,
nein,
nein,
Kugel
in
die
Mitte
Di
dire,
di
dire,
no,
no,
palla
al
centro
Zu
sagen,
zu
sagen,
nein,
nein,
Kugel
in
die
Mitte
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Di
un
mare
grande)
Eines
großen
Meeres
(Eines
großen
Meeres)
Siamo
le
stelle,
siamo
le
stelle
Wir
sind
die
Sterne,
wir
sind
die
Sterne
Sopra
le
Ande
Über
den
Anden
Siamo
le
bande
(Sopra
le
Ande)
Wir
sind
die
Bands
(Über
den
Anden)
Che
suonano
nei
cortei
Die
in
den
Umzügen
spielen
Correnti
che
soffiano
sui
Pirenei
Strömungen,
die
über
die
Pyrenäen
wehen
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Grande)
Eines
großen
Meeres
(Groß)
Non
è
quello
che
ti
dico
Es
ist
nicht,
was
ich
dir
sage
È
il
sorriso
che
ti
strappo
Es
ist
das
Lächeln,
das
ich
dir
entlocke
Sai
che
colpo,
scacco
matto
Du
weißt,
was
für
ein
Schlag,
Schachmatt
Ti
basta
essere
te
Es
reicht
dir,
du
selbst
zu
sein
Non
so
fare
quello
che
conviene
Ich
kann
nicht
das
tun,
was
sich
gehört
Mi
lascio
i
dolori
alle
spalle
Ich
lasse
die
Schmerzen
hinter
mir
Si
corre
più
veloce
Man
rennt
schneller
Ci
si
ferma
per
le
cose
belle
Man
hält
für
die
schönen
Dinge
an
Staccare
gli
occhi
dallo
schermo
Den
Blick
vom
Bildschirm
lösen
Fare
un
giro
più
al
largo
Eine
größere
Runde
drehen
Non
è
quante
volte
sbaglio
Es
ist
nicht,
wie
oft
ich
falle
Sono
quelle
in
cui
mi
rialzo
Es
ist,
wie
oft
ich
wieder
aufstehe
E
sono
felice
quando
siamo
libero
come
il
vento
Und
ich
bin
glücklich,
wenn
wir
frei
wie
der
Wind
sind
Non
chiedermi
dove
sto
andando
Frag
mich
nicht,
wohin
ich
gehe
Che
un
posto
vale
l'altro
Denn
ein
Ort
ist
wie
der
andere
Non
è
quello
che
sembro,
ma
è
quello
che
faccio
(Palla
al
centro)
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
(Kugel
in
die
Mitte)
Non
è
quello
che
sembro,
ma
è
quello
che
faccio
(Palla
al
centro)
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
(Kugel
in
die
Mitte)
Non
è
quello
che
sembro,
ma
è
quello
che
faccio
(Palla
al
centro)
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
(Kugel
in
die
Mitte)
Non
è
quello
che
sembro,
ma
è
quello
che
faccio
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Di
un
mare
grande)
Eines
großen
Meeres
(Eines
großen
Meeres)
Siamo
le
stelle,
siamo
le
stelle
Wir
sind
die
Sterne,
wir
sind
die
Sterne
Sopra
le
Ande
Über
den
Anden
Siamo
le
bande
(Sopra
le
Ande)
Wir
sind
die
Bands
(Über
den
Anden)
Che
suonano
nei
cortei
Die
in
den
Umzügen
spielen
Correnti
che
soffiano
sui
Pirenei
Strömungen,
die
über
die
Pyrenäen
wehen
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Grande)
Eines
großen
Meeres
(Groß)
Grande,
grande,
grande
Groß,
groß,
groß
Stacco
gli
occhi
dallo
schermo
Ich
löse
den
Blick
vom
Bildschirm
Vado
avanti,
non
sto
fermo
Ich
gehe
vorwärts,
ich
bleibe
nicht
stehen
Non
è
quello
che
sembro,
è
quello
che
faccio
Es
ist
nicht,
was
ich
scheine,
sondern
was
ich
tue
Non
è
quante
volte
sbaglio
Es
ist
nicht,
wie
oft
ich
falle
Sono
quelle
che
mi
rialzo
Es
ist,
wie
oft
ich
wieder
aufstehe
Con
gli
anfibi
oppure
scalzo
Mit
Stiefeln
oder
barfuß
Prima
un
passo,
poi
un
balzo
Zuerst
ein
Schritt,
dann
ein
Sprung
Liberi
come
il
vento
Frei
wie
der
Wind
Palla
al
centro
Kugel
in
die
Mitte
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Di
un
mare
grande)
Eines
großen
Meeres
(Eines
großen
Meeres)
Siamo
le
stelle,
siamo
le
stelle
Wir
sind
die
Sterne,
wir
sind
die
Sterne
Sopra
le
Ande
Über
den
Anden
Siamo
le
bande
(Sopra
le
Ande)
Wir
sind
die
Bands
(Über
den
Anden)
Che
suonano
nei
cortei
Die
in
den
Umzügen
spielen
Correnti
che
soffiano
sui
Pirenei
Strömungen,
die
über
die
Pyrenäen
wehen
Siamo
le
onde,
siamo
le
onde
Wir
sind
die
Wellen,
wir
sind
die
Wellen
Di
un
mare
grande
(Grande)
Eines
großen
Meeres
(Groß)
Quando
cado
mi
rialzo
Wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
Con
gli
anfibi
oppure
scalzo
Mit
Stiefeln
oder
barfuß
Prima
un
passo,
poi
un
balzo
Zuerst
ein
Schritt,
dann
ein
Sprung
Liberi
come
il
vento
Frei
wie
der
Wind
Palla
al
centro
Kugel
in
die
Mitte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Vanni Casagrande
Attention! Feel free to leave feedback.