Elisa Tovati - Au train où vont les choses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisa Tovati - Au train où vont les choses




Au train où vont les choses
Как идут дела
À la guerre comme à la guerre
На войне как на войне,
Je t'ai trouvé la première
Я первая тебя нашла.
Dans ce wagon-lit, tes yeux sont verts
В этом спальном вагоне твои глаза зелёные.
À l'usure des chemins de fer
На изношенности железнодорожных путей
Tu roules à tombeau ouvert
Ты мчишься на всех парах,
Dans mes bras, tu reprendras de l'air
В моих руках ты снова обретёшь покой.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Oh, dis-moi, dis-moi, tu sais quelque chose
О, скажи мне, скажи мне, ты же знаешь что-то.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Pourvu qu'on en revienne
Лишь бы мы вернулись из этого,
Pourvu qu'on devienne
Лишь бы мы стали…
À la guerre comme en amour
На войне как в любви,
Tout commence par un détour
Всё начинается с объезда,
Un détour qui déraille, un de ces jours
Объезда, который однажды сойдёт с рельсов.
Les affaires sont les affaires
Дела есть дела,
Je descendrai la dernière
Я сойду последней,
Sans jeter un regard en arrière
Не оглядываясь назад.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Aussi loin, si loin, trop loin, si tu oses
Так далеко, так далеко, слишком далеко, если посмеешь.
Ça ira bien, au train vont les choses
Всё будет хорошо, как идут дела.
Pourvu qu'on s'en souvienne
Лишь бы мы помнили об этом,
Pourvu qu'on s'y tienne
Лишь бы мы придерживались этого.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Oh, dis-moi, dis-moi, au moins quelque chose
О, скажи мне, скажи мне, хотя бы что-нибудь.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Pourvu qu'on en revienne
Лишь бы мы вернулись из этого,
Pourvu qu'on revienne
Лишь бы мы вернулись.
Ça ira loin, au train vont les choses
Это зайдёт далеко, как идут дела.
Aussi loin, si loin, trop loin, si tu oses
Так далеко, так далеко, слишком далеко, если посмеешь.
Ça ira bien, au train vont les choses
Всё будет хорошо, как идут дела.
Pourvu que je revienne
Лишь бы я вернулась,
Et qu'on s'en souvienne
И чтобы мы помнили об этом.





Writer(s): Dantes, Elodie Frege


Attention! Feel free to leave feedback.