Lyrics and translation Elisa Tovati - Comme
Comme
l'été
qui
revient
Как
возвращающееся
лето
Comme
tu
reprends
ma
main
Когда
ты
снова
берешь
меня
за
руку
Et
comme
si
de
rien
И
как
будто
ничего
не
случилось
Comme,
une
gomme
effacée
Как
стертый
ластик
Comme
si
tout
le
passé
Как
будто
все
прошлое
Se
perdait
en
chemin
Заблудился
в
пути
Comme
le
champagne
sur
nos
lèvres
Как
шампанское
на
наших
губах
Comme
le
temps
qui
se
lève
Как
время,
которое
встает
Comme
c'est
bien
Как
это
хорошо
Comme
faudrait
un
millions
d'années
На
что
ушел
бы
миллион
лет
Pour
pouvoir
oublier
Чтобы
я
мог
забыть
Comme
si,
comme
si
on
faisait
comme
Как
будто,
как
будто
мы
делаем
что-то
вроде
Comme
une
femme
et
un
homme
Как
женщина
и
мужчина
Comme
si
tout
allait
bien
Как
будто
все
в
порядке
Comme
si
tout
le
chagrin
Как
будто
все
горе
S'était
noyé
au
loin
Утонул
на
расстоянии
Comme
fil
entre
les
doigts
Как
нить
между
пальцами
Même
ces
moments-là
Даже
в
такие
моменты
Comme-ci,
comme-ça
Вот
так,
вот
так
Comme
jamais
rien
ne
s'achève
Как
никогда
ничего
не
заканчивается
Dans
nos
têtes
pleines
de
rêves
В
наших
головах,
полных
мечтаний,
Comme
je
viens...
Как
я
прихожу...
Comme
faudrait
un
million
d'années
На
что
ушел
бы
миллион
лет
Pour
pouvoir
oublier
Чтобы
я
мог
забыть
Comme
si,
Comme
si
on
faisait
comme
Как
будто,
как
будто
мы
делаем
что-то
вроде
Comme
une
femme
et
un
homme
Как
женщина
и
мужчина
Comme
le
champagne
sur
nos
lèvres
Как
шампанское
на
наших
губах
Comme
le
temps
qui
se
lève
Как
время,
которое
встает
Comme
c'est
bien
Как
это
хорошо
Comme
faudrait
un
million
d'années
На
что
ушел
бы
миллион
лет
Pour
pouvoir
oublier
Чтобы
я
мог
забыть
Comme
si,
Comme
si
on
faisait
comme
Как
будто,
как
будто
мы
делаем
что-то
вроде
Comme
une
femme
et
un
homme
Как
женщина
и
мужчина
Comme
faudrait
un
million
d'années
На
что
ушел
бы
миллион
лет
Pour
pouvoir
oublier
Чтобы
я
мог
забыть
Comme
si,
Comme
si
on
faisait
comme
Как
будто,
как
будто
мы
делаем
что-то
вроде
Comme
une
femme
et
un
homme
Как
женщина
и
мужчина
Comme
faudrait
un
million
d'années
На
что
ушел
бы
миллион
лет
Pour
pouvoir
oublier
Чтобы
я
мог
забыть
Comme
si,
Comme
si
on
faisait
comme
Как
будто,
как
будто
мы
делаем
что-то
вроде
Comme
une
femme
et
un
homme
Как
женщина
и
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mamann, Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Attention! Feel free to leave feedback.