Elisa Tovati - Fin de partie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisa Tovati - Fin de partie




Fin de partie
Конец игры
Super à l'aise dans son jogging
Уютно устроился в своих спортивках,
Il a choisi le cocooning
Выбрал домашний комфорт,
Et devant Chelsea / Liverpool
И смотрит "Челси" / "Ливерпуль",
Pour l'en sortir je dois faire la poule
Чтобы отвлечь его, мне придется строить из себя дурочку.
Voir les autres tirer au but
Видеть, как другие бьют по воротам,
J'aimerais mieux qu'il s'exécute
Я бы предпочла, чтобы он действовал,
Sans qu'il faille que je lutte
Без моей борьбы,
J'attends l'arrêt du jeu
Жду остановки игры,
Pour faire un entre deux
Чтобы сделать пас,
Un truc faramineux
Что-то феноменальное.
Le foot ne gâchera pas mon samedi
Футбол не испортит мою субботу,
La coup est pleine pour aujourd'hui
Ставки высоки сегодня,
Encore mieux qu'un pénalty
Даже лучше, чем пенальти,
Je vais signer la fin de partie
Я объявлю конец игры,
La fin de partie
Конец игры,
Du corps à corps
Ближнего боя,
J'en veux encore
Я хочу еще.
La guepière et les bas résilles
Корсет и чулки в сеточку,
Les fars, le vernis tout ce qui brille
Тени, лак, все, что блестит,
J'utilise toutes les inventions
Я использую все изобретения,
Pour éviter la prolongation
Чтобы избежать дополнительного времени.
Pas question que sur Zidane, il louche
Нельзя, чтобы он засматривался на Зидана,
Et que je reste sur la touche
А я оставалась на скамейке запасных,
Je rêve d'un bouche à bouche
Я мечтаю о поцелуе,
C'est qu'au stade ou nous en sommes
Ведь на том этапе, на котором мы сейчас,
J'ai contre moi 22 hommes
Против меня 22 мужчины,
Faut que je me cramponne
Мне нужно держаться.
Moi je rêve d'être comme l'arbitre
Я мечтаю быть как судья,
Et ne plus avoir à faire le pitre
И больше не кривляться,
Qu'il m'obéisse en coups de sifflets
Чтобы он подчинялся моим свисткам,
Et qu'il me soulève comme un trophée
И поднял меня, как трофей.
Comme un trophée
Как трофей,
Du corps à corps
Ближнего боя,
J'en veux encore
Я хочу еще.





Writer(s): Christophe Casanave, Elisa Tovati


Attention! Feel free to leave feedback.