Elisa Tovati - Le cœur est la locomotive des filles émotives - translation of the lyrics into German




Le cœur est la locomotive des filles émotives
Das Herz ist die Lokomotive der emotiven Mädchen
À tous ces mots d'amour
Auf all diese Liebesworte
J'étais aux cheminées
Ich war bei den Schornsteinen
Les cigarettes autour
Die Zigaretten ringsum
Des grilles du lycée
An den Gittern des Gymnasiums
La mémoire et la mer
Die Erinnerung und das Meer
La rivière et l'encens
Der Fluss und der Weihrauch
Les ordures ménagères
Der Hausmüll
Le moindre quart est grand
Das kleinste Viertel ist groß
La craie sur le tableau
Die Kreide auf der Tafel
La rosée, la pluie
Der Tau, der Regen
7-47 Jumbo
7-47 Jumbo
Dans le ciel infini
Im unendlichen Himmel
Les adieux à rebours
Die Abschiede rückwärts
En hiver, la buée
Im Winter, der Beschlag
L'extincteur de secours
Der Notfall-Feuerlöscher
Le carbone oxydé
Der oxidierte Kohlenstoff
De un ou deux romans
Von ein oder zwei Romanen
Que j'ai dépoussiérés
Die ich entstaubt habe
Dans l'air et dans le vent
In der Luft und im Wind
Ces volutes envolées
Diese davongeflogenen Spiralen
Le noir des galaxies
Das Schwarz der Galaxien
S'est-il évaporé
Ist es verdampft
Les distances et la nuit
Die Entfernungen und die Nacht
Oui, tout part en fumée, en fumée
Ja, alles löst sich in Rauch auf, in Rauch
Le coeur est la locomotive
Das Herz ist die Lokomotive
Des filles émotives
Der emotiven Mädchen
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
Le coeur est la locomotive
Das Herz ist die Lokomotive
Des filles émotives
Der emotiven Mädchen
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
(Ouh, ouh, ouh, ouh)
Le coeur est la locomotive
Das Herz ist die Lokomotive
Des filles émotives
Der emotiven Mädchen





Writer(s): Jeremy Poligné, Mark Hekic


Attention! Feel free to leave feedback.