Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur est la locomotive des filles émotives
Das Herz ist die Lokomotive der emotiven Mädchen
À
tous
ces
mots
d'amour
Auf
all
diese
Liebesworte
J'étais
aux
cheminées
Ich
war
bei
den
Schornsteinen
Les
cigarettes
autour
Die
Zigaretten
ringsum
Des
grilles
du
lycée
An
den
Gittern
des
Gymnasiums
La
mémoire
et
la
mer
Die
Erinnerung
und
das
Meer
La
rivière
et
l'encens
Der
Fluss
und
der
Weihrauch
Les
ordures
ménagères
Der
Hausmüll
Le
moindre
quart
est
grand
Das
kleinste
Viertel
ist
groß
La
craie
sur
le
tableau
Die
Kreide
auf
der
Tafel
La
rosée,
la
pluie
Der
Tau,
der
Regen
Dans
le
ciel
infini
Im
unendlichen
Himmel
Les
adieux
à
rebours
Die
Abschiede
rückwärts
En
hiver,
la
buée
Im
Winter,
der
Beschlag
L'extincteur
de
secours
Der
Notfall-Feuerlöscher
Le
carbone
oxydé
Der
oxidierte
Kohlenstoff
De
un
ou
deux
romans
Von
ein
oder
zwei
Romanen
Que
j'ai
dépoussiérés
Die
ich
entstaubt
habe
Dans
l'air
et
dans
le
vent
In
der
Luft
und
im
Wind
Ces
volutes
envolées
Diese
davongeflogenen
Spiralen
Le
noir
des
galaxies
Das
Schwarz
der
Galaxien
S'est-il
évaporé
Ist
es
verdampft
Les
distances
et
la
nuit
Die
Entfernungen
und
die
Nacht
Oui,
tout
part
en
fumée,
en
fumée
Ja,
alles
löst
sich
in
Rauch
auf,
in
Rauch
Le
coeur
est
la
locomotive
Das
Herz
ist
die
Lokomotive
Des
filles
émotives
Der
emotiven
Mädchen
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Le
coeur
est
la
locomotive
Das
Herz
ist
die
Lokomotive
Des
filles
émotives
Der
emotiven
Mädchen
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
(Ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Le
coeur
est
la
locomotive
Das
Herz
ist
die
Lokomotive
Des
filles
émotives
Der
emotiven
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Poligné, Mark Hekic
Attention! Feel free to leave feedback.