Lyrics and translation Elisa Tovati - Moscou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inconnue
à
Moscou
Незнакомка
в
Москве,
Des
orages
et
de
la
presse
Грозы
и
пресса.
Je
traverse
Moscou
Я
еду
по
Москве
Via
l'Aéroexpress
На
Аэроэкспрессе.
La
Place
Rouge
Moscou
Красная
площадь
Москвы
Sous
l'étoile
de
mes
Converse
Под
звездами
моих
кед.
Je
découvre
Moscou
Я
открываю
Москву
Sous
un
risque
d'averse
Под
риском
дождя.
J'aimerai
la
pluie
qui
tombe
sur
moi
Я
полюблю
дождь,
который
падает
на
меня,
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
На
меня
и
на
прошлое.
Oublier
la
place
du
Manège
Забыть
о
Манежной
площади
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
Ради
Венеции
или
английской
жизни.
C'est
comme
ça...
Lalalalala
Вот
так...
Лалалалала.
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь.
C'est
pourtant
joli
Moscou
Москва
такая
красивая,
Mais
c'est
tant
de
tristesse
Но
в
ней
столько
грусти.
Sautent
à
mon
cou
Moscou
Москва
бросается
мне
на
шею,
Avant
que
l'hiver
ne
cesse
Прежде
чем
закончится
зима.
J'ai
connu
à
Moscou
Я
узнала
в
Москве
Tant
de
raisons
diverses
Так
много
разных
причин,
D'aimer
la
pluie
qui
tombe
sur
moi
Чтобы
любить
дождь,
который
падает
на
меня,
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
На
меня
и
на
прошлое.
Oublier
la
place
du
Manège
Забыть
о
Манежной
площади,
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
Ради
Венеции
или
английской
жизни.
C'est
comme
ça...
Lalalalala
Вот
так...
Лалалалала.
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь.
C'est
comme
ça...
Lalalalala
Вот
так...
Лалалалала.
Et
va
la
Moscova
И
течет
Москва-река,
J'ai
perdu
à
Moscou
Я
потеряла
в
Москве
Des
ancêtres
et
leurs
adresses
Предков
и
их
адреса.
Transsibérien
Moscou
Транссибирский
экспресс,
Москва,
J'oubli
ce
que
je
laisse
Я
забываю
то,
что
оставляю.
J'aimais
la
pluie
qui
tombait
sur
moi
Я
любила
дождь,
который
падал
на
меня,
Sur
moi
et
les
choses
d'autrefois
На
меня
и
на
прошлое.
Oubliée
la
place
du
Manège
Забытая
Манежная
площадь,
Pour
une
Venise
ou
la
vie
anglaise
Ради
Венеции
или
английской
жизни.
C'est
comme
ça...
Lalalalala
Вот
так...
Лалалалала.
Je
ne
reviendrai
pas
Я
не
вернусь.
C'est
comme
ça...
Lalalalala
Вот
так...
Лалалалала.
Et
va
la
Moscova
И
течет
Москва-река.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Souchon, Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Attention! Feel free to leave feedback.