Lyrics and translation Elisa Tovati - Une histoire d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
histoire
d'amour
История
любви
Où
chaque
jour
devient
pour
nous
le
dernier
jour
Где
каждый
день
становится
для
нас
последним
днём
Où
on
ne
peut
dire
"à
demain"
à
son
amour
Где
ты
не
можешь
сказать
своей
любви
увидимся
завтра
Et
qu'on
est
là
tout
près
de
lui
à
regarder
И
что
мы
там
очень
близко
к
нему
смотрим
Mourir
sa
vie
умереть
своей
жизнью
Une
histoire
d'amour
История
любви
Où
pour
nous
deux
le
mot
toujours
semblait
trop
court
Где
для
нас
обоих
слово
всегда
казалось
слишком
коротким
Tu
vois
pourtant
nous
n'avons
plus
beaucoup
le
temps
Видите
ли,
однако,
у
нас
не
так
много
времени
Non
mon
amour
tu
ne
dois
pas,
il
ne
faut
pas
Нет,
моя
любовь,
тебе
не
нужно,
тебе
не
нужно
Pleurer
sur
moi
Плачь
из-за
меня
Ne
me
dis
pas
adieu
не
прощайся
со
мной
Je
vais
fermer
les
yeux
я
закрою
глаза
Viens
près
de
moi
Подходи
ко
мне
Et
prends-moi
dans
tes
bras
И
возьми
меня
на
руки
Restons
ensemble
Давайте
держаться
вместе
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепко
Tu
vois
il
me
semble
que
ma
vie
s'endort
Видишь
ли,
мне
кажется,
что
моя
жизнь
засыпает
Dis-moi
"je
t'aime"
Скажи
мне,
что
я
люблю
тебя"
Une
histoire
d'amour
История
любви
C'est
la
chanson
de
l'océan
les
nuits
d'été
Это
песня
океана
летними
ночами
Un
souvenir
qui
va
durer
l'éternité
Память,
которая
будет
длиться
вечно
Pour
moi
ce
soir
ma
vie
s'en
va
mais
notre
amour
Для
меня
сегодня
моя
жизнь
уходит,
но
наша
любовь
Ne
finit
pas
не
заканчивайся
Une
histoire
d'amour
История
любви
Ça
ne
peut
pas
vraiment
mourir
en
un
seul
jour
Это
не
может
умереть
за
день
Ne
reste
pas
le
cœur
en
deuil
à
vivre
seul
Не
оставляй
скорбящее
сердце
жить
одному
Il
te
faudra
voir
d'autres
ciels,
d'autres
soleils
Вам
придется
увидеть
другие
небеса,
другие
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Albert Lai, Carl Sigman
Attention! Feel free to leave feedback.