Lyrics and translation Elisa - A Tempo Perso
Ci
vuole
coraggio,
paura
e
coraggio
Смелость
нужна,
страх
и
смелость
Sentirsi
un
po'
assoluti
e
un
poco
di
passaggio
Чувствовать
себя
немного
абсолютным
и
немного
переходным
Forse
nella
notte
troverai
la
tua
stella
lassù
che
brilla
Возможно,
ночью
ты
найдешь
свою
звезду,
сияющую
наверху
E
sembra
strano,
ma
non
è
strano
И
это
кажется
странным,
но
это
не
странно
Speranze
appese
come
foglie
sopra
un
ramo
Надежды,
висящие
как
листья
на
ветке
Mentre
tutto
tace
tu
Пока
все
молчит,
ты
Ancora
non
dormi,
aspetti
i
tuoi
sogni
Все
еще
не
спишь,
ждешь
своих
снов
Ancora
buio,
in
giro
neanche
un
anima
Все
еще
темно,
вокруг
ни
души
E
sarà
un
incubo
o
sarà
una
favola,
qualche
paura
resta
Это
будет
кошмар
или
сказка,
какой-то
страх
остается
E
sembra
quasi
una
vecchia
porta
che
cigola
(cigola,
cigola)
И
это
почти
как
старая
скрипящая
дверь
(скрипит,
скрипит)
Farfalle
sopra
un
fiore
Бабочки
на
цветке
Promesse
fatte
altrove
Обещания,
данные
в
другом
месте
Che
torneranno
come
Что
вернутся
как
(Ossigeno,
ossigeno,
ossigeno)
(Кислород,
кислород,
кислород)
Scalavi
le
montagne
per
le
strade
Ты
поднимался
на
горы
по
дорогам
Speravi
si
avverasse
anche
per
te,
uh
Надеялся,
что
и
с
тобой
это
сбудется,
эх
Lento,
li
contavi
fino
a
tre
quei
pochi
secondi
Медленно,
ты
считал
их
до
трех,
эти
несколько
секунд
Solo
per
cambiare
tutto
Только
чтобы
изменить
все
A
tempo
perso
li
contavi
tutti
e
tre
Впустую
ты
считал
все
три
E
per
un
istante
sei
andato
fino
in
fondo
И
на
мгновение
ты
пошел
до
конца
Avevi
coraggio,
paura
e
coraggio
У
тебя
было
мужество,
страх
и
мужество
Ma
il
senso
di
equilibrio
sembrava
un
miraggio
Но
чувство
равновесия
казалось
миражом
Portavi
la
tua
vita
in
giro
in
una
valigia,
era
meno
grigia
Ты
таскал
свою
жизнь
в
чемодане,
она
была
менее
серой
Mettevi
al
bando
salvavita
e
limiti
Ты
отменял
спасательный
круг
и
границы
Il
passato
ti
ha
lasciato
i
lividi
Прошлое
оставило
на
тебе
синяки
E
in
guerra
vale
tutto,
buio
e
luce
И
на
войне
все
идет,
тьма
и
свет
Mi
dicevi
siamo
nati
liberi
(liberi,
liberi)
Ты
говорил
мне,
что
мы
рождены
свободными
(свободными,
свободными)
Farfalle
sopra
un
fiore
Бабочки
на
цветке
Promesse
fatte
altrove
Обещания,
данные
в
другом
месте
Che
torneranno
come
Что
вернутся
как
(Ossigeno,
ossigeno,
ossigeno)
(Кислород,
кислород,
кислород)
Scalavi
le
montagne
per
le
strade
Ты
поднимался
на
горы
по
дорогам
Speravi
si
avverasse
anche
per
te,
uh
Надеялся,
что
и
с
тобой
это
сбудется,
эх
Stanco,
li
contavi
fino
a
tre
quei
pochi
secondi
Усталый,
ты
считал
их
до
трех,
эти
несколько
секунд
Solo
per
cambiare
il
mondo
Только
чтобы
изменить
мир
A
tempo
perso
li
contavi
tutti
e
tre
Впустую
ты
считал
все
три
E
per
un
istante
sei
andato
fino
in
fondo
И
на
мгновение
ты
пошел
до
конца
Scalavi
le
montagne
per
le
strade
Ты
поднимался
на
горы
по
дорогам
Ci
fosse
stato
un
posto
anche
per
te
Если
бы
было
место
и
для
тебя
Lento,
li
contavi
fino
a
tre
quei
pochi
secondi
Медленно,
ты
считал
их
до
трех,
эти
несколько
секунд
Solo
per
cambiare
tutto
Только
чтобы
изменить
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferrara, Elisa Toffoli
Attention! Feel free to leave feedback.