Elisa - Gli Ostacoli Del Cuore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisa - Gli Ostacoli Del Cuore




Gli Ostacoli Del Cuore
Препятствия Сердца
C'è un principio di magia
Есть проблеск волшебства
Fra gli ostacoli del cuore
Среди препятствий сердца,
Mi si attacca volentieri
Он с радостью ко мне льнёт
Fra una sera che non muore
Между вечно длящимся вечером
E una notte da scartare
И ночью, что нужно выбросить,
Come un pacco di Natale
Словно коробку из-под подарка.
E c'è un principio di ironia
И есть доля иронии
Nel tenere coccolati
В том, чтобы лелеять
I pensieri più segreti
Самые тайные мысли,
E trovarli già svelati
А потом обнаружить их раскрытыми.
E a parlare ero io
Ведь это я говорила,
Sono io che li ho prestati
Это я их тебе доверила.
Quante cose che non sai di me
Сколько всего ты обо мне не знаешь,
Quante cose che non puoi sapere
Сколько всего тебе не дано узнать,
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Сколько всего нужно взять с собой в наше совместное путешествие.
E c'è un principio di allegria
И есть проблеск радости
Fra gli ostacoli del cuore
Среди препятствий сердца,
Che mi voglio meritare
Которую я хочу заслужить,
Anche mentre guardo il mare
Даже когда смотрю на море,
Mentre lascio naufragare
Когда позволяю утонуть
Un ridicolo pensiero
Смешной мыслишке.
Quante cose che non sai di me
Сколько всего ты обо мне не знаешь,
Quante cose che non puoi sapere
Сколько всего тебе не дано узнать,
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Сколько всего нужно взять с собой в наше совместное путешествие.
Quante cose che non sai di me
Сколько всего ты обо мне не знаешь,
Quante cose devi meritare
Сколько всего тебе ещё предстоит заслужить,
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Сколько всего нужно будет оставить позади в нашем совместном путешествии.
E c'è un principio di energia
И есть во мне источник энергии,
Che mi spinge a dondolare
Который заставляет меня колебаться
Fra il mio dire ed il mio fare
Между словом и делом,
E sentire fa rumore, fa rumore camminare
И эти чувства шумят, шумят мои шаги
Fra gli ostacoli del cuore
Среди препятствий сердца.
Quante cose che non sai di me
Сколько всего ты обо мне не знаешь,
Quante cose che non puoi sapere
Сколько всего тебе не дано узнать,
Quante cose da portare nel viaggio insieme
Сколько всего нужно взять с собой в наше совместное путешествие.
Quante cose che non sai di me
Сколько всего ты обо мне не знаешь,
Quante cose che non vuoi sapere
Сколько всего ты не хочешь знать,
Quante cose da buttare nel viaggio insieme
Сколько всего нужно будет оставить позади в нашем совместном путешествии.






Attention! Feel free to leave feedback.