Elisa - Litoranea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisa - Litoranea




Litoranea
Прибрежная дорога
Nel frigo resta una mezza aranciata
В холодильнике осталась пол-апельсинового сока
Amara come quando penso a te
Горькая, как мысли о тебе
Che me ne faccio di una passeggiata?
Что мне делать с этой прогулкой?
Quasi quasi vado a correre
Может, лучше пойду побегаю
Tutti corrono per strada
Все бегают по дороге
E dove vado io senza di te, senza di te?
И куда я пойду без тебя, без тебя?
Tutti parlano per strada
Все говорят по дороге
Ma cosa dico io senza di te, senza di te?
Что я говорю без тебя, без тебя?
Quanta confusione sulla litoranea
Какая суматоха на прибрежной дороге
Giuro che ora scendo, che mi manca l'aria
Клянусь, что сейчас пойду, мне нечем дышать
E arrivo al mare a piedi, lo so che non mi credi
И дойду до моря пешком, знаю, что ты не веришь
Ti telefonerò (o forse no)
Позвоню тебе может, и нет)
E sento un ritmo che sale
И чувствую, как нарастает ритм
Perché non sali anche tu?
Почему ты не присоединишься?
È solo un gioco mentale
Это всего лишь игра разума
Come i colori della TV
Как цвета на телевизоре
Quanta confusione questa settimana
Какая суматоха на этой неделе
Mi hai detto: "Che fortuna che ora sei così lontana"
Ты сказал(а): "Какое счастье, что ты сейчас так далеко"
Perché ti amo di più
Потому что я люблю тебя еще больше
La spiaggia mia, la spiaggia tua
Мой пляж, твой пляж
Sono la stessa cosa, questione di chilometri
Это одно и то же, вопрос километров
La faccia mia, la faccia tua
Мое лицо, твое лицо
Sono la stessa cosa, questione di millimetri
Это одно и то же, вопрос миллиметров
Quanta confusione sulla litoranea
Какая суматоха на прибрежной дороге
Sembra un film di cui so già la trama
Как в фильме, сюжет которого мне уже известен
E arrivo al mare a piedi, lo so che non mi credi
И дойду до моря пешком, знаю, что ты не веришь
Ti telefonerò (o forse no)
Позвоню тебе может, и нет)
È come l'acqua del mare
Как морская вода
Che bevi quando vai giù
Которую пьешь, погружаясь
Vorrei restarti a guardare
Я бы смотрел(а) на тебя вечно
Come i colori della TV
Как на цвета на телевизоре
Ma quanta confusione questa settimana
Но какая суматоха на этой неделе
Mi hai detto: "Che fortuna che ora sei così lontana"
Ты сказал(а): "Какое счастье, что ты сейчас так далеко"
Perché ti amo di più
Потому что я люблю тебя еще больше
E sento un ritmo che sale (quanta confusione sulla litoranea)
И чувствую, как нарастает ритм (какая суматоха на прибрежной дороге)
Perché non sali anche tu? (Giuro che ora scendo, che mi manca l'aria)
Почему ты не присоединишься? (клянусь, что сейчас пойду, мне нечем дышать)
È solo un gioco mentale (quanta confusione sulla litoranea)
Это всего лишь игра разума (какая суматоха на прибрежной дороге)
Come i colori della TV (giuro che ora scendo, che mi manca l'aria)
Как цвета на телевизоре (клянусь, что сейчас пойду, мне нечем дышать)
Ma quanta confusione questa settimana
Какая суматоха на этой неделе
Hai detto: "Che tragedia" quando ti ho lasciata
Ты сказал(а): "Какая трагедия", когда я ушел(ла)
Perché ti amavo di più
Потому что я любил(а) тебя больше всего





Writer(s): Davide Petrella, Edoardo D'erme, Gaetano Scognamiglio


Attention! Feel free to leave feedback.