Lyrics and translation Elisa - My America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
America
was
fun
Моя
Америка
была
веселой.
Met
her
in
front
of
the
mirror
Встретил
ее
перед
зеркалом.
She
was
trying
to
look
pretty
Она
пыталась
выглядеть
красивой.
So
I
dare
you
to
say
something
Так
что
я
осмелюсь
сказать
тебе
кое-что.
Something
different
than
just
laughing
Что-то
другое,
чем
просто
смех.
Something
better
than
not
looking
Что-то
лучше,
чем
не
смотреть.
Something
sweeter
than
this
cream
Что-то
слаще
этого
крема.
And
they
were
making
love
with
fighting
И
они
занимались
любовью,
сражаясь.
And
there
inside
my
eyes
И
там,
в
моих
глазах
...
I
saw
beyond
my
face
Я
видел
за
пределами
своего
лица.
I
live
another
life
Я
живу
другой
жизнью.
Let's
see
a
different
fate
Давай
посмотрим
на
другую
судьбу.
And
there
between
the
lines
И
там
Между
строк
...
Tought
I
could
run
away
Я
мог
бы
убежать.
I
wrapped
upon
my
nights
Я
окутал
свои
ночи.
And
learnt
from
my
mistakes
И
учился
на
своих
ошибках.
Still
some
how
I
feel
safe
Я
все
еще
чувствую
себя
в
безопасности.
It
was
my
time
for
revolution
Это
было
мое
время
для
революции.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
goodplace
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
A
human
kind
of
revo,
revo
Человеческий
вид
Рево,
Рево.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
good
place
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
Revo,
revo
Рево,
Рево
...
My
America
was
big
Моя
Америка
была
большой.
So
I
could
get
lost
in
it
Чтобы
я
мог
потеряться
в
этом.
And
then
America
got
darker
А
потом
Америка
потемнела.
So
no
one
could
even
find
me
Чтобы
никто
не
смог
меня
найти.
My
America
was
friendly
Моя
Америка
была
дружелюбна.
But
it
had
no
arms
to
save
me
Но
у
него
не
было
рук,
чтобы
спасти
меня.
My
America
got
lonely
Моя
Америка
стала
одинокой.
When
I
left
my
dreams
behind
me
Когда
я
оставил
свои
мечты
позади.
And
there
between
the
lines
И
там
Между
строк
...
Started
to
dream
away
Я
начал
мечтать.
I
wrapped
upon
my
nights
Я
окутал
свои
ночи.
And
learnt
from
my
mistakes
И
учился
на
своих
ошибках.
Still
some
how
I
feel
safe
Я
все
еще
чувствую
себя
в
безопасности.
This
was
my
time
for
revo,
for
revo
Это
было
мое
время
для
Рево,
для
Рево.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
good
place
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
A
human
kind
of
revo,
revo
Человеческий
вид
Рево,
Рево.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
good
place
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
A
human
kind
of
revo,
revo
Человеческий
вид
Рево,
Рево.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
America
was
gold
Моя
Америка
была
золотом.
Way
before
it
was
called
golden
Задолго
до
того,
как
он
был
назван
золотым.
Boys
and
girls
were
wearing
stones
Мальчики
и
девочки
носили
камни.
And
my
favourite
one
was
turquoise
И
моей
любимой
была
бирюза.
A
perfect
yellow
light
Идеальный
желтый
свет.
Shouting
trough
my
window
curtains
Кричу
через
занавески
моего
окна.
Didn't
need
that
DOP
Мне
не
нужен
был
этот
доп.
My
film
had
to
be
my
whole
life
Мой
фильм
должен
был
стать
всей
моей
жизнью.
My
film
had
to
be
my
life
Мой
фильм
должен
был
стать
моей
жизнью.
This
was
my
time
for
revo,
for
revo
Это
было
мое
время
для
Рево,
для
Рево.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
good
place
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
A
human
kind
of
revo,
revo
Человеческий
вид
Рево,
Рево.
Other
time
for
revolution
Другое
время
для
революции.
A
good
place
for
revolution
Хорошее
место
для
революции.
As
there's
no
place
like
revolution
Ведь
нет
такого
места,
как
революция.
A
human
kind
of
revo,
revo
Человеческий
вид
Рево,
Рево.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
My
own
kind,
my
own
kind
my
Мой
собственный
вид,
мой
собственный
вид,
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elisa toffoli
Attention! Feel free to leave feedback.