Elisa - Quando Arriva La Notte - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Elisa - Quando Arriva La Notte




Quando Arriva La Notte
When the Night Arrives
Se chiudo gli occhi c'è un mare turchese qui
If I close my eyes, there's a turquoise sea here
Davanti a me
Before me
Mentre li chiudo, questione di attimi
As I close them, a matter of moments
E so già che
And I already know that
Resto easy, resto in piedi
I stay easy, I stay standing
Coi pensieri più distesi, più distesi
With thoughts more relaxed, more relaxed
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
While it takes me where all the colors sleep
Come bambini
Like children
Come in fondo, in fondo, in fondo
Like deep down, deep down, deep down
Questa notte per vedere se
Tonight to see if
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa sul fondo, sul fondo
Lying there on the bottom, on the bottom
Lei vede anche me, anche
It also sees me, sees me
(Quando arriva la notte)
(When the night arrives)
Porta un mazzo di sogni
It brings a bouquet of dreams
Ma mi dici, "Ora dormi"
But you tell me, "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Not you, no, when the night arrives)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Se chiudo gli occhi, distese di neve qui
If I close my eyes, expanses of snow here
Davanti a me
Before me
Mentre li chiudo, questione di attimi
As I close them, a matter of moments
E so già che
And I already know that
Resto easy, resto in piedi
I stay easy, I stay standing
Coi pensieri più distesi, più distesi
With thoughts more relaxed, more relaxed
Mentre lei mi porta dove dormono tutti i colori
While it takes me where all the colors sleep
Come bambini
Like children
Come in fondo, in fondo, in fondo
Like deep down, deep down, deep down
Questa notte per vedere se
Tonight to see if
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa li sul fondo, sul fondo
Lying there on the bottom, on the bottom
Lei vede anche me, anche me
It also sees me, sees me
(Quando arriva la notte)
(When the night arrives)
Lei porta un mazzo di sogni
It brings a bouquet of dreams
Ma mi dici, "Ora dormi"
But you tell me, "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Not you, no, when the night arrives)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Raccontami una storia
Tell me a story
Prima che tutto si accenda
Before everything lights up
Prima che il sole splenda
Before the sun shines
Vado fino in fondo
I go all the way to the bottom
In fondo, in fondo a questa notte per
To the bottom, to the bottom of this night to
Vedere se, vedere se
To see if, to see if
In fondo, in fondo, in fondo
Deep down, deep down, deep down
Stesa sul fondo, sul fondo
Lying there on the bottom, on the bottom
Lei vede anche me, anche me
It also sees me, sees me
(Quando arriva la notte)
(When the night arrives)
Le porto un mazzo di sogni
I bring it a bouquet of dreams
Ma mi dici, "Ora dormi"
But you tell me, "Now sleep"
(Tu no, no, quando arriva la notte)
(Not you, no, when the night arrives)
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Sei troppo bella, troppo misteriosa
You're too beautiful, too mysterious
Resta un po' qui, raccontami una storia
Stay here a while, tell me a story
Raccontami una storia
Tell me a story
Quando arriva la notte
When the night arrives
Quando arriva la notte
When the night arrives
Quando arriva la notte
When the night arrives





Writer(s): Andrea Venerus, Elisa Toffoli, Simone Benussi


Attention! Feel free to leave feedback.