Elisa - Rainbow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisa - Rainbow




You are not an enemy anymore
Ты больше не враг.
There's a ray of light upon your face now
Теперь луч света падает на твое лицо.
I can look into your eyes
Я могу смотреть в твои глаза.
And I never thought it could be so simple
И я никогда не думал, что это может быть так просто.
You can hear the music with no sounds
Ты можешь слышать музыку без звуков.
You can heal my heart without me knowing
Ты можешь исцелить мое сердце без моего ведома.
I can cry in front of you
Я могу плакать перед тобой.
'Cause you're not afraid to face my weakness
Потому что ты не боишься встретиться лицом к лицу с моей слабостью .
When we'll wake up some morning rain will wash away our pain (to-do-to-do)
Когда мы проснемся, какой-нибудь утренний дождь смоет нашу боль (to-do-to-do).
When we'll wake up some morning rain will wash away our pain (to-do-to-do)
Когда мы проснемся, какой-нибудь утренний дождь смоет нашу боль (to-do-to-do).
'Cause it never began for us (to-do-to-do)
Потому что это никогда не начиналось для нас (делать-делать-делать).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
'Cause it never began for us (to-do-to-do)
Потому что это никогда не начиналось для нас (делать-делать-делать).
It'll never end for us, ooh (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас, ох (делать-делать-делать).
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
You are not my enemy anymore
Ты мне больше не враг.
There's a ray of light upon your face now
Теперь луч света падает на твое лицо.
It'll be all new again
Все снова будет по-новому.
There is something else just round the corner
Прямо за углом есть что-то еще.
So when we'll wake up some morning rain will wash away our pain, yeah (to-do-to-do)
Так что, когда мы проснемся, какой-нибудь утренний дождь смоет нашу боль, да (делать-делать-делать).
When we'll wake up some morning rain will wash away our pain, yay (to-do-to-do)
Когда мы проснемся, какой-нибудь утренний дождь смоет нашу боль, ура!
'Cause it never began for us (to-do-to-do)
Потому что это никогда не начиналось для нас (делать-делать-делать).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
No, it never began for us (to-do-to-do)
Нет, это никогда не начиналось для нас (to-do-to-do).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
I was looking for a place to stay
Я искал, где бы остановиться.
Are you looking for a place to stay?
Ты ищешь, где остановиться?
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
No, it never began for us (to-do-to-do)
Нет, это никогда не начиналось для нас (to-do-to-do).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
No, it never began for us (to-do-to-do)
Нет, это никогда не начиналось для нас (to-do-to-do).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
No, it never began for us (to-do-to-do)
Нет, это никогда не начиналось для нас (делать-делать-делать).
It'll never end for us (to-do-to-do)
Это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
No, it never began for us (to-do-to-do)
Нет, это никогда не начиналось для нас (делать-делать-делать).
And it'll never end for us (to-do-to-do)
И это никогда не закончится для нас (to-do-to-do).
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-To-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-to-do-to-to-do
To-do-To-do-to-to-do






Attention! Feel free to leave feedback.