Elisabeth Andreasson - Det Hev Ei Rose Sprunge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisabeth Andreasson - Det Hev Ei Rose Sprunge




Det Hev Ei Rose Sprunge
Расцвела роза
Det hev ei rose sprunge
Расцвела роза одна,
Ut av ei rot so grann,
Из крошечного корня,
Som fedrene hev sunge
Как пели наши отцы,
Av Jesse rot ho rann.
Из корня Иессея она.
Og var ein blome blid
И был цветок прекрасен,
Midt i den kalde vinter
Среди зимы холодной,
Ved myrke midnatts tid.
В полночный час ненастный.
Um denne rosa eine er
Об этой розе единственной
Sagt Jesajas ord,
Сказал Исайя пророк,
Maria møy den reine
Мария, дева пречистая,
Bar rosa til vår jord.
Принесла розу в наш мир, мой друг.
Og Herrens miskunns makt
И Господа милосердная власть
Det store under gjorde
Великое чудо явила,
Som var i spådom sagt.
Как в пророчестве было сказано.
Guds rose ljuvleg angar
Благоухает дивно Божья роза,
Og skin i jordlivsnatt.
И светит в ночи земной.
Når hennar ljos oss fangar,
Когда ее свет нас пленит,
Ho vert vår beste skatt.
Она становится нашим сокровищем.
Me syng i englelag:
Мы поем с ангелами хором:
No er det fødd ein frelsar,
Родился Спаситель наш,
Og natti vart til dag.
И ночь превратилась в день.





Writer(s): Michael Praetorius


Attention! Feel free to leave feedback.