Lyrics and translation Elisabeth Carew - Sole Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole Survivor
Единственный уцелевший
Always
hopin'
I'll
never
see
Всегда
надеюсь,
что
никогда
не
увижу
Another
fallen
soldier
at
the
frontline,
ooh...
Еще
одного
павшего
солдата
на
линии
фронта,
ууу...
I
see
them
come,
I
see
them
go
Я
вижу,
как
они
приходят,
я
вижу,
как
они
уходят,
Breaking
rules
that
never
made
the
headlines
till
I
found
you
Нарушая
правила,
которые
никогда
не
попадали
в
заголовки
газет,
пока
я
не
нашла
тебя.
Sky
fell
down
to
the
ground
Небо
упало
на
землю,
And
then
my
heart
was
spellbound
И
тогда
мое
сердце
было
околдовано.
Finally
I'm
catching
signs
Наконец-то
я
вижу
знаки,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю:
You
are
my
sole,
sole
survivor
Ты
мой
единственный,
единственный
уцелевший.
All
down
on
the
battleground
На
поле
боя
все
пали,
One
man's
still
standing
Лишь
один
мужчина
остался
стоять.
In
this
war
there's
only
one
warrior
В
этой
войне
есть
только
один
воин,
The
only
one
who
won
my
heart:
my
sole
survivor
Единственный,
кто
покорил
мое
сердце:
мой
единственный
уцелевший.
You're
the
one
that
made
me
take
a
leap
of
faith
Ты
тот,
кто
заставил
меня
сделать
прыжок
веры,
And
now
I'm
in
a
freefall,
ooh...
И
теперь
я
в
свободном
падении,
ууу...
You're
breaking
my
defences
down
Ты
разрушаешь
мою
защиту,
Your
battle
scars
tell
me
I've
found
my
hero,
my
hero
Твои
боевые
шрамы
говорят
мне,
что
я
нашла
своего
героя,
моего
героя.
You
came
and
lifted
me
Ты
пришел
и
поднял
меня
Over
mountains,
over
seas
Над
горами,
над
морями,
Laid
the
world
right
at
my
feet
Положил
мир
к
моим
ногам,
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю:
You
are
my
sole,
sole
survivor
Ты
мой
единственный,
единственный
уцелевший.
All
down
on
the
battleground
На
поле
боя
все
пали,
One
man's
still
standing
Лишь
один
мужчина
остался
стоять.
In
this
war
there's
only
one
warrior
В
этой
войне
есть
только
один
воин,
The
only
one
who
won
my
heart:
my
sole
survivor
Единственный,
кто
покорил
мое
сердце:
мой
единственный
уцелевший.
My
sole
survivor
Мой
единственный
уцелевший.
You
came
through
when
everyone
else
failed
Ты
прошел
через
то,
где
все
остальные
потерпели
неудачу,
'Cause
the
ashes
through
the
fire
Потому
что
сквозь
огонь...
You
are
my
sole,
sole
survivor
Ты
мой
единственный,
единственный
уцелевший.
Yeah-eh-eh,
you
are
the
one
Да-а-а,
ты
тот
самый.
You
are
my
sole,
sole
survivor
Ты
мой
единственный,
единственный
уцелевший.
All
down
on
the
battleground
На
поле
боя
все
пали,
One
man's
still
standing
Лишь
один
мужчина
остался
стоять.
In
this
war
there's
only
one
warrior
В
этой
войне
есть
только
один
воин,
The
only
one
who
won
my
heart:
my
sole
survivor
Единственный,
кто
покорил
мое
сердце:
мой
единственный
уцелевший.
You
are
my
sole
survivor
Ты
мой
единственный
уцелевший.
My
sole
survivor
Мой
единственный
уцелевший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Eriksen, Mats Lie Skaare, Simon Climie, Elisabeth Carew
Attention! Feel free to leave feedback.