Elisabeth Carew - Sole Survivor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisabeth Carew - Sole Survivor




Sole Survivor
Единственный уцелевший
Always hopin' I'll never see
Всегда надеюсь, что никогда не увижу
Another fallen soldier at the frontline, ooh...
Еще одного павшего солдата на линии фронта, ууу...
I see them come, I see them go
Я вижу, как они приходят, я вижу, как они уходят,
Breaking rules that never made the headlines till I found you
Нарушая правила, которые никогда не попадали в заголовки газет, пока я не нашла тебя.
Sky fell down to the ground
Небо упало на землю,
And then my heart was spellbound
И тогда мое сердце было околдовано.
Finally I'm catching signs
Наконец-то я вижу знаки,
And now I know
И теперь я знаю:
You are my sole, sole survivor
Ты мой единственный, единственный уцелевший.
All down on the battleground
На поле боя все пали,
One man's still standing
Лишь один мужчина остался стоять.
In this war there's only one warrior
В этой войне есть только один воин,
The only one who won my heart: my sole survivor
Единственный, кто покорил мое сердце: мой единственный уцелевший.
You're the one that made me take a leap of faith
Ты тот, кто заставил меня сделать прыжок веры,
And now I'm in a freefall, ooh...
И теперь я в свободном падении, ууу...
You're breaking my defences down
Ты разрушаешь мою защиту,
Your battle scars tell me I've found my hero, my hero
Твои боевые шрамы говорят мне, что я нашла своего героя, моего героя.
You came and lifted me
Ты пришел и поднял меня
Over mountains, over seas
Над горами, над морями,
Laid the world right at my feet
Положил мир к моим ногам,
And now I know
И теперь я знаю:
You are my sole, sole survivor
Ты мой единственный, единственный уцелевший.
All down on the battleground
На поле боя все пали,
One man's still standing
Лишь один мужчина остался стоять.
In this war there's only one warrior
В этой войне есть только один воин,
The only one who won my heart: my sole survivor
Единственный, кто покорил мое сердце: мой единственный уцелевший.
My sole survivor
Мой единственный уцелевший.
You came through when everyone else failed
Ты прошел через то, где все остальные потерпели неудачу,
'Cause the ashes through the fire
Потому что сквозь огонь...
You are my sole, sole survivor
Ты мой единственный, единственный уцелевший.
Yeah-eh-eh, you are the one
Да-а-а, ты тот самый.
You are my sole, sole survivor
Ты мой единственный, единственный уцелевший.
All down on the battleground
На поле боя все пали,
One man's still standing
Лишь один мужчина остался стоять.
In this war there's only one warrior
В этой войне есть только один воин,
The only one who won my heart: my sole survivor
Единственный, кто покорил мое сердце: мой единственный уцелевший.
You are my sole survivor
Ты мой единственный уцелевший.
My sole survivor
Мой единственный уцелевший.





Writer(s): David Eriksen, Mats Lie Skaare, Simon Climie, Elisabeth Carew


Attention! Feel free to leave feedback.