Lyrics and translation Elisabeth Ødegård Widmer - Jeg Er Så Glad Hver Julekveld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg Er Så Glad Hver Julekveld
Я так рада каждому Рождественскому вечеру
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld
Я
так
рада
каждому
Рождественскому
вечеру,
For
da
ble
Jesus
født
Ведь
в
этот
день
родился
Иисус.
Da
lyste
stjernen
som
en
sol
Тогда
звезда
сияла,
как
солнце,
Og
engler
sang
så
søtt
И
ангелы
пели
так
сладко.
Det
lille
barn
i
Betlehem
Маленький
ребенок
в
Вифлееме,
Han
var
en
konge
stor
Он
был
великий
король,
Som
kom
fra
himmelens
høye
slott
Который
пришел
с
небесного
высокого
замка
Ned
til
vår
arme
jord
Вниз,
на
нашу
бедную
землю.
Nå
bor
han
høyt
i
himmelrik
Теперь
он
живет
высоко
в
небесном
царстве,
Han
er
Guds
egen
sønn
Он
– сын
самого
Бога.
Men
husker
alltid
på
de
små
Но
всегда
помнит
о
малышах
Og
hører
deres
bønn
И
слышит
их
молитвы.
Jeg
er
så
glad
hver
julekveld
Я
так
рада
каждому
Рождественскому
вечеру,
Da
synger
vi
hans
pris
Тогда
мы
поем
ему
хвалу.
Da
åpner
han
for
alle
små
Тогда
он
открывает
для
всех
малышей
Sitt
søte
paradis
Свой
сладкий
рай.
Da
tenner
moder
alle
lys
Тогда
мама
зажигает
все
свечи,
Så
ingen
krok
er
mørk
Чтобы
ни
один
уголок
не
был
темным.
Hun
sier
stjernen
lyste
så
Она
говорит,
что
звезда
так
сияла
I
hele
verdes
ørk
Во
всей
мировой
пустыне.
Jeg
holder
av
vår
julekveld
Я
люблю
наш
Рождественский
вечер
Og
av
den
herre
Krist
И
господина
Христа.
Og
at
han
elsker
meg
igjen
И
что
он
любит
меня
в
ответ,
Det
vet
jeg
ganske
visst
Я
знаю
это
наверняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oystein Heimdal, Peder Knudsen, Inger Marie Wexelsen
Album
Julenatt
date of release
16-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.