Elisabeth Ødegård Widmer - Julenatt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elisabeth Ødegård Widmer - Julenatt




I en mørk og stille natt høre englesang.
В темную и тихую ночь слышу ангельское пение.
er det født et lite barn i en enkel stall.
Теперь маленький ребенок рождается в простом стойле.
Julenatt, julenatt. Barnet ligger og sover.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ребенок спит.
Julenatt, julenatt. Ventetiden er over.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ожидание окончено.
Til stallen i Betlehem går tre vise menn.
В Вифлеемские конюшни идут три волхва.
Følger den stjernen som er tent for å lede dem.
Следуй за звездой, которая горит, чтобы направлять их.
Julenatt, julenatt. Barnet ligger og sover.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ребенок спит.
Julenatt, julenatt. Ventetiden er over.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ожидание окончено.
I en mørk og stille natt bringer engler bud:
В темную и тихую ночь ангелы приносят заповеди:
er det født en kongesønn sendt til oss fra Gud!
Теперь родился царский сын, посланный нам Богом!
Julenatt, julenatt. Barnet ligger og sover.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ребенок спит.
Julenatt, julenatt. Ventetiden er over.
Рождественская ночь, Рождественская ночь, ожидание окончено.






Attention! Feel free to leave feedback.