Lyrics and translation Elise Estrada - All It Takes Is a Moment: Dedicated To the Philippines
Oh,
whoa,
ooh
О,
Уоу,
уоу
Life
is
filled
with
a
handful
of
moments
Жизнь
наполнена
горсткой
мгновений.
Like
the
moment
your
baby
is
born
Как
в
тот
момент,
когда
родился
твой
ребенок.
Precious
moments,
watching
his
first
steps
Драгоценные
мгновения,
наблюдая
за
его
первыми
шагами.
A
love
so
safe
and
warm
Любовь
такая
безопасная
и
теплая
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
That
baby
was
taken
away
Этого
ребенка
забрали.
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
And
your
world
just
swept
away
И
твой
мир
просто
исчез.
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
You
gave
up
on
being
brave
(being
brave)
Ты
перестал
быть
храбрым
(быть
храбрым).
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
Someone
could
save
the
day
Кто-то
может
спасти
положение.
All
it
takes
is
a
moment
to
lose
it
all
Все,
что
нужно-это
мгновение,
чтобы
все
потерять.
All
it
takes
is
the
blink,
blink
of
an
eye
Все,
что
нужно,
- это
моргнуть,
моргнуть
глазом.
All
it
takes
is
a
moment
to
call
it
quits
Все,
что
нужно,
- это
мгновение,
чтобы
все
бросить.
But
all
it
takes
is
a
moment
to
make
a
difference
Но
все,
что
требуется,
- это
мгновение,
чтобы
изменить
ситуацию.
It'd
be
easy
to
look
the
other
way
Было
бы
проще
смотреть
в
другую
сторону.
Go
home
to
your
family
like
every
other
day
Возвращайся
домой
к
своей
семье,
как
и
каждый
день.
Breathe
to
your
pride
and
joy
like
the
night
before
Дыши
своей
гордостью
и
радостью,
как
прошлой
ночью.
A
love
so
safe
and
warm
Любовь
такая
безопасная
и
теплая
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
That
baby
was
taken
away
Этого
ребенка
забрали.
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
And
your
world
just
swept
away
И
твой
мир
просто
исчез.
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
You
gave
up
on
being
brave
(being
brave)
Ты
перестал
быть
храбрым
(быть
храбрым).
But
what
if
in
a
moment
Но
что
если
через
мгновение
Someone
could
save
the
day
Кто-то
может
спасти
положение.
All
it
takes
is
a
moment
(all
it
takes)
to
lose
it
all
Все,
что
нужно,
- это
мгновение
(все,
что
нужно),
чтобы
потерять
все
это.
All
it
takes
is
the
blink,
blink
of
an
eye
(oh,
whoa)
Все,
что
нужно,
- это
моргнуть,
моргнуть
глазом
(О,
вау!)
All
it
takes
is
a
moment
to
call
it
quits
Все,
что
нужно,
- это
мгновение,
чтобы
все
бросить.
But
all
it
takes
is
a
moment
to
make
a
difference
Но
все,
что
требуется,
- это
мгновение,
чтобы
что-то
изменить.
Stand
up
and
share
the
love
('cause
everybody
needs
somebody)
Встань
и
раздели
свою
любовь
(потому
что
каждый
нуждается
в
ком-то).
Stand
up
and
share
the
love
(why
don't
you)
Встань
и
раздели
свою
любовь
(почему
бы
тебе
этого
не
сделать?)
Stand
up
and
share
the
love
(this
is
our
moment)
Встаньте
и
разделите
любовь
(это
наш
момент).
(Our
moment
to)
Stand
up
(Наш
момент)
встань
And
share
the
love
(stand
up
and
share
the
love)
И
раздели
любовь
(встань
и
раздели
любовь)
(Ooh,
whoa)
All
it
takes
is
a
moment
to
lose
it
all
(all
it
takes)
Все,
что
нужно,
- это
мгновение,
чтобы
потерять
все
это
(все,
что
нужно).
All
it
takes
is
the
blink
(this
is
our
moment)
Все,
что
нужно,
- это
моргнуть
(это
наш
момент).
Blink
of
an
eye
(oh,
whoa)
В
мгновение
ока
(О,
вау!)
All
it
takes
is
a
moment
(blink
of
an
eye)
to
call
it
quits
Все,
что
нужно,
- это
мгновение
(мгновение
ока),
чтобы
покончить
с
этим.
But
all
it
takes
is
a
moment
to
make
a
difference
Но
все,
что
требуется,
- это
мгновение,
чтобы
изменить
ситуацию.
All
it
takes
is
a
moment
to
lose
it
all
Все,
что
нужно-это
мгновение,
чтобы
все
потерять.
All
it
takes
is
the
blink,
blink
of
an
eye
Все,
что
нужно,
- это
моргнуть,
моргнуть
глазом.
All
it
takes
is
a
moment
to
call
it
quits
Все,
что
нужно,
- это
мгновение,
чтобы
все
бросить.
But
all
it
takes
is
a
moment
to
make
a
difference
Но
все,
что
требуется,
- это
мгновение,
чтобы
изменить
ситуацию.
All
it
takes
is
a
moment
to
make
a
difference
Все,
что
нужно,
- это
мгновение,
чтобы
что-то
изменить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hurstfield, Elise Anne Estrada, Jerry Wong
Attention! Feel free to leave feedback.