Elise Estrada - Sunglasses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elise Estrada - Sunglasses




Sunglasses
Солнцезащитные очки
Oh, oh, oh
О, о, о
Even though it's wet, it's cloudy in gray
Даже если на улице сыро и пасмурно
I brought the sunglasses on my face
Я надела солнцезащитные очки
People can say, they can say what they want
Люди могут говорить, что хотят
It don't matter 'cause it's stayin' on my face
Мне все равно, они останутся на моем лице
If they think I'm a diva, it don't matter
Если они думают, что я дива, неважно
If they think I'm conceited, I don't care
Если они думают, что я высокомерна, мне все равно
If they run around telling all their friends
Если они бегают и рассказывают всем своим друзьям
That I'm way too cool for school, they have no idea
Что я слишком крутая для школы, они понятия не имеют
That I'm dying behind these lenses
Что я умираю за этими линзами
I'm hiding all this pain
Я скрываю всю эту боль
If you think I'm fine underneath these shades
Если ты думаешь, что со мной все в порядке под этими очками
Turn around and walk away (oh, walk away)
Развернись и уходи (о, уходи)
I'm drowning in the teardrops
Я тону в слезах
'Cause I'm sure missing you
Потому что я ужасно скучаю по тебе
And no matter how close-colored these sunglasses are
И независимо от того, насколько темные эти солнцезащитные очки
All I see is blue (blue, blue, blue, blue)
Все, что я вижу, это синеву (синеву, синеву, синеву, синеву)
Even if they're cool, successful, and rich
Даже если они крутые, успешные и богатые
I sure look proud like I'm the biggest -
Я выгляжу гордой, будто я самая главная -
'Can't let 'em inside when they're poking hard lies
Не могу позволить им проникнуть внутрь, когда они тыкают острыми лживыми словами
So the shades gotta stay there on my bloodshed eyes
Поэтому очки должны оставаться на моих заплаканных глазах
If they think I'm a diva, it don't matter
Если они думают, что я дива, неважно
If they think I'm conceited, I don't care
Если они думают, что я высокомерна, мне все равно
If they run around telling all their friends
Если они бегают и рассказывают всем своим друзьям
That I'm way too cool for school, they have no idea
Что я слишком крутая для школы, они понятия не имеют
That I'm dying (dying) behind these lenses
Что я умираю (умираю) за этими линзами
I'm hiding all this pain (all this pain)
Я скрываю всю эту боль (всю эту боль)
If you think I'm fine underneath these shades
Если ты думаешь, что со мной все в порядке под этими очками
Turn around and walk away (walk away, walk away)
Развернись и уходи (уходи, уходи)
I'm drowning in the teardrops
Я тону в слезах
(Teardrops) 'Cause I'm sure missing you
слезах) Потому что я ужасно скучаю по тебе
(Oh, I'm missing you) And no matter how close-colored (no matter)
(О, я скучаю по тебе) И независимо от того, насколько темные (неважно)
These sunglasses are (no matter)
Эти солнцезащитные очки (неважно)
All I see is blue
Все, что я вижу, это синеву
See as I loved you
Видишь, как я любила тебя
Gotta have my eyes colored green or yellow
Мои глаза должны были быть зелеными или желтыми
And there's nothing I can do
И я ничего не могу поделать
To change our line till I get through
Чтобы изменить нашу линию, пока я не справлюсь
Think what you want
Думай, что хочешь
Call me a diva but the shades are stayin' on
Называй меня дивой, но очки останутся на мне
It's time to be strong
Пора быть сильной
And leave the hurt behind these sunglasses
И оставить боль за этими солнцезащитными очками
Dying, walk away, walk away
Умираю, уходи, уходи
I'm dying behind these lenses
Я умираю за этими линзами
I'm hiding all this pain (hiding all this pain)
Я скрываю всю эту боль (скрываю всю эту боль)
If you think I'm fine underneath these shades
Если ты думаешь, что со мной все в порядке под этими очками
Turn around and walk away (oh, walk away)
Развернись и уходи (о, уходи)
I'm drowning in the teardrops
Я тону в слезах
(Teardrops) 'Cause I'm sure missing you
слезах) Потому что я ужасно скучаю по тебе
(I'm missing you) And no matter how close-colored
скучаю по тебе) И независимо от того, насколько темные
These sunglasses are (these sunglasses are) All I see is blue
Эти солнцезащитные очки (эти солнцезащитные очки) Все, что я вижу, это синеву
Blue, blue, blue, blue, blue, all I see is blue
Синева, синева, синева, синева, синева, все, что я вижу, это синеву
Blue, blue, blue, blue, blue, all I see is blue
Синева, синева, синева, синева, синева, все, что я вижу, это синеву





Writer(s): Adam Hurstfield, Victor Josip Levak, Elise Anne Estrada, Jerry Wong


Attention! Feel free to leave feedback.