Elise Estrada - That Somebody - translation of the lyrics into German

That Somebody - Elise Estradatranslation in German




That Somebody
Die Besondere
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
The Dolce dress is clingy to my body
Das Dolce-Kleid schmiegt sich an meinen Körper
Just tight enough to really rock this party
Gerade eng genug, um diese Party richtig zu rocken
Got the crimp in my hair and the thigh-high boots
Hab' die Kreppfrisur und die Overknee-Stiefel
Watch out, honey, the girl is gettin' loose
Pass auf, Süßer, das Mädchen dreht auf
Ooh, ah, I got it all
Ooh, ah, ich habe alles
Ooh, ah, and I got it myself
Ooh, ah, und ich habe es selbst erreicht
Ey, yeah, the girls are takin' over
Ey, yeah, die Mädels übernehmen
I said hell yeah, we're doing our whole thing
Ich sagte, verdammt ja, wir ziehen unser Ding durch
Ey, yeah, poppin' bottles like they wanna
Ey, yeah, lassen Flaschen knallen, wie sie wollen
And when the girls come out to party
Und wenn die Mädels zum Feiern rauskommen
I wanna chat 'cause I'm that somebody
Will ich plaudern, denn ich bin die Besondere
I'm that somebody
Ich bin die Besondere
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, ooh, ah, da, da, ooh, ah
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
Ooh, ah, la, la, le, le, oh
I like it from reverse so back truck up
Ich mag's von hinten, also komm näher ran
We're gonna flip the switch 'cause you know I'm on top
Wir legen den Schalter um, denn du weißt, ich bin obenauf
Got the Louis Vuitton mat, my credit card black
Hab' die Louis Vuitton Matte, meine Kreditkarte schwarz
Someone call my pilot 'cause tonight we ain't flying back
Jemand soll meinen Piloten anrufen, denn heute Nacht fliegen wir nicht zurück
Ooh, ah, I got it all
Ooh, ah, ich habe alles
Ooh, ah, and I got it myself
Ooh, ah, und ich habe es selbst erreicht
Ey, yeah, the girls are takin' over
Ey, yeah, die Mädels übernehmen
I said hell yeah, we're doing our whole thing
Ich sagte, verdammt ja, wir ziehen unser Ding durch
Ey, yeah, poppin' bottles like they wanna
Ey, yeah, lassen Flaschen knallen, wie sie wollen
And when the girls come out to party
Und wenn die Mädels zum Feiern rauskommen
I wanna chat 'cause I'm that somebody
Will ich plaudern, denn ich bin die Besondere
I'm that somebody
Ich bin die Besondere
Once there, they'll have all eyes on me
Sobald ich da bin, werden alle Augen auf mir ruhen
I don't need a man to buy me a drink
Ich brauche keinen Mann, der mir einen Drink kauft
Pop bottles on my own, don't carry on
Lass' Flaschen selbst knallen, mach kein Theater
In the VIP we can let her go
Im VIP-Bereich können wir es krachen lassen
I'm that girl, I got the cash
Ich bin das Mädchen, ich hab' das Geld
Left to show, work hard, look fast
Genug zum Zeigen, arbeite hart, sehe scharf aus
In the new regime, I'll be the queen
Im neuen Regime werde ich die Königin sein
So ladies, do you feel me
Also Ladys, fühlt ihr mich
Ooh, whoa, ooh, whoa, ladies, do you feel me
Ooh, whoa, ooh, whoa, Ladys, fühlt ihr mich
Ooh, whoa, ooh, whoa, ladies, do you feel me
Ooh, whoa, ooh, whoa, Ladys, fühlt ihr mich
Ey, yeah, the girls are takin' over
Ey, yeah, die Mädels übernehmen
I said hell yeah, we're doing our whole thing
Ich sagte, verdammt ja, wir ziehen unser Ding durch
Ey, yeah, poppin' bottles like they wanna
Ey, yeah, lassen Flaschen knallen, wie sie wollen
And when the girls come out to party
Und wenn die Mädels zum Feiern rauskommen
I wanna chat 'cause I'm that somebody
Will ich plaudern, denn ich bin die Besondere
Ey, yeah, I'm that somebody
Ey, yeah, ich bin die Besondere
Hell yeah
Verdammt ja
Ey, yeah, I'm that somebody
Ey, yeah, ich bin die Besondere
Hell yeah, I'm that somebody
Verdammt ja, ich bin die Besondere





Writer(s): Adam Hurstfield, Elise Anne Estrada, Juan Orlando Calzada


Attention! Feel free to leave feedback.