Lyrics and translation Elise Estrada - That Somebody
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
da,
da,
ooh,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
да,
да,
ох,
ах
Ooh,
ah,
la,
la,
le,
le,
oh
Ох,
Ах,
Ла,
Ла,
ле,
ле,
о
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
da,
da,
ooh,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
да,
да,
ох,
ах
Ooh,
ah,
la,
la,
le,
le,
oh
Ох,
Ах,
Ла,
Ла,
ле,
ле,
о
The
Dolce
dress
is
clingy
to
my
body
Платье
от
Дольче
прилипло
к
моему
телу.
Just
tight
enough
to
really
rock
this
party
Достаточно
крепко,
чтобы
по-настоящему
раскачать
эту
вечеринку
Got
the
crimp
in
my
hair
and
the
thigh-high
boots
У
меня
в
волосах
дырка
и
сапоги
до
бедер.
Watch
out,
honey,
the
girl
is
gettin'
loose
Берегись,
милая,
девчонка
выходит
на
свободу.
Ooh,
ah,
I
got
it
all
О-О-О,
у
меня
есть
все.
Ooh,
ah,
and
I
got
it
myself
О-О-О,
и
я
сам
это
понял
Ey,
yeah,
the
girls
are
takin'
over
Эй,
да,
девчонки
берут
верх.
I
said
hell
yeah,
we're
doing
our
whole
thing
Я
сказал:
"Да,
черт
возьми,
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах".
Ey,
yeah,
poppin'
bottles
like
they
wanna
Эй,
да,
откупоривают
бутылки,
как
хотят.
And
when
the
girls
come
out
to
party
И
когда
девушки
выходят
на
вечеринку
I
wanna
chat
'cause
I'm
that
somebody
Я
хочу
поболтать,
потому
что
я
тот
самый
кто-то.
I'm
that
somebody
Я
этот
кто-то.
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
da,
da,
ooh,
ah
Ох,
ах,
ох,
ах,
да,
да,
ох,
ах
Ooh,
ah,
la,
la,
le,
le,
oh
Ох,
Ах,
Ла,
Ла,
ле,
ле,
о
I
like
it
from
reverse
so
back
truck
up
Мне
нравится
это
с
обратной
стороны
так
что
сдавай
назад
We're
gonna
flip
the
switch
'cause
you
know
I'm
on
top
Мы
щелкнем
выключателем,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
на
вершине.
Got
the
Louis
Vuitton
mat,
my
credit
card
black
У
меня
есть
коврик
от
Луи
Виттона,
Моя
кредитка
черная.
Someone
call
my
pilot
'cause
tonight
we
ain't
flying
back
Кто-нибудь,
позовите
моего
пилота,
потому
что
сегодня
мы
не
полетим
обратно.
Ooh,
ah,
I
got
it
all
О-О-О,
у
меня
есть
все.
Ooh,
ah,
and
I
got
it
myself
О-О-О,
и
я
сам
это
понял
Ey,
yeah,
the
girls
are
takin'
over
Эй,
да,
девчонки
берут
верх.
I
said
hell
yeah,
we're
doing
our
whole
thing
Я
сказал:
"Да,
черт
возьми,
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах".
Ey,
yeah,
poppin'
bottles
like
they
wanna
Эй,
да,
откупоривают
бутылки,
как
хотят.
And
when
the
girls
come
out
to
party
И
когда
девушки
выходят
на
вечеринку
I
wanna
chat
'cause
I'm
that
somebody
Я
хочу
поболтать,
потому
что
я
тот
самый
кто-то.
I'm
that
somebody
Я
этот
кто-то.
Once
there,
they'll
have
all
eyes
on
me
Как
только
они
окажутся
там,
все
будут
смотреть
на
меня.
I
don't
need
a
man
to
buy
me
a
drink
Мне
не
нужен
мужчина,
чтобы
угостить
меня
выпивкой.
Pop
bottles
on
my
own,
don't
carry
on
Я
сам
открываю
бутылки,
Не
продолжай
в
том
же
духе.
In
the
VIP
we
can
let
her
go
В
VIP-зоне
мы
можем
ее
отпустить.
I'm
that
girl,
I
got
the
cash
Я
та
самая
девушка,
у
меня
есть
деньги.
Left
to
show,
work
hard,
look
fast
Осталось
показать,
работать
усердно,
смотреть
быстро
In
the
new
regime,
I'll
be
the
queen
При
новом
режиме
я
буду
королевой.
So
ladies,
do
you
feel
me
Итак,
дамы,
вы
чувствуете
меня
Ooh,
whoa,
ooh,
whoa,
ladies,
do
you
feel
me
О,
о,
о,
о,
о,
дамы,
вы
чувствуете
меня
Ooh,
whoa,
ooh,
whoa,
ladies,
do
you
feel
me
О,
о,
о,
о,
о,
дамы,
вы
чувствуете
меня
Ey,
yeah,
the
girls
are
takin'
over
Эй,
да,
девчонки
берут
верх.
I
said
hell
yeah,
we're
doing
our
whole
thing
Я
сказал:
"Да,
черт
возьми,
мы
делаем
все,
что
в
наших
силах".
Ey,
yeah,
poppin'
bottles
like
they
wanna
Эй,
да,
откупоривают
бутылки,
как
хотят.
And
when
the
girls
come
out
to
party
И
когда
девушки
выходят
на
вечеринку
I
wanna
chat
'cause
I'm
that
somebody
Я
хочу
поболтать,
потому
что
я
тот
самый
кто-то.
Ey,
yeah,
I'm
that
somebody
Эй,
да,
я
тот
самый
кто-то.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да
Ey,
yeah,
I'm
that
somebody
Эй,
да,
я
тот
самый
кто-то.
Hell
yeah,
I'm
that
somebody
Да,
черт
возьми,
я
тот
самый
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hurstfield, Elise Anne Estrada, Juan Orlando Calzada
Attention! Feel free to leave feedback.