Lyrics and translation Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Con Las Puertas En La Cara Con Torrente (feat. Torrente) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Las Puertas En La Cara Con Torrente (feat. Torrente) [En Vivo]
С закрытыми дверями в лицо, с Торренте (при участии Торренте) [Вживую]
Yo
te
di
mi
corazón
Я
подарил
тебе
свое
сердце
Sin
ninguna
condición
Без
всяких
условий
Tú
me
jugaste
a
la
mala.
Ты
сыграла
со
мной
нечестно.
Sin
poderme
imaginar
Не
мог
и
подумать
Que
me
fueras
a
pegar
Что
ты
меня
ударишь
Con
las
puertas
en
la
cara.
И
выставишь
за
дверь.
Te
di
mi
vida
y
mi
fe
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
веру
Y
a
cambio
de
tu
querer
А
ты
в
ответ
на
мою
любовь
Me
dejaste
el
pecho
herido.
Разбила
мне
сердце.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Теперь
ты
меня
бросаешь
Yo
te
voy
a
recordar
Но
я
запомню
тебя
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
забыла
меня.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Теперь
ты
меня
бросаешь
Yo
te
voy
a
recordar
Но
я
запомню
тебя
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
забыла
меня.
Al
ritmo
de
esta
canción
Под
ритм
этой
песни
Te
vengo
a
decir
adiós
Я
пришел
попрощаться
Porque
ya
me
voy
de
aquí.
Потому
что
я
ухожу
отсюда.
Para
mi
alma
no
hay
rencor
В
моей
душе
нет
обиды
Porque
solamente
amor
Потому
что
только
любовь
Es
el
que
siento
por
ti...
Я
чувствую
к
тебе...
Te
di
mi
vida
y
mi
fe
Я
отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
веру
Y
a
cambio
de
tu
querer
А
ты
в
ответ
на
мою
любовь
Me
dejaste
el
pecho
herido.
Разбила
мне
сердце.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Теперь
ты
меня
бросаешь
Yo
te
voy
a
recordar
Но
я
запомню
тебя
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
забыла
меня.
Hoy
me
vas
a
abandonar
Теперь
ты
меня
бросаешь
Yo
te
voy
a
recordar
Но
я
запомню
тебя
Aunque
me
eches
al
olvido.
Даже
если
ты
забыла
меня.
Al
ritmo
de
esta
canción
Под
ритм
этой
песни
Te
vengo
a
decir
adiós
Я
пришел
попрощаться
Porque
ya
me
voy
de
aquí.
Потому
что
я
ухожу
отсюда.
Para
mi
alma
no
hay
rencor
В
моей
душе
нет
обиды
Porque
solamente
amor
Потому
что
только
любовь
Es
el
que
siento
por
ti...
Я
чувствую
к
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narciso Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.