Lyrics and translation Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Mal Querido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
otro
lado
del
puente
de
La
Piedad
Michoacán
По
ту
сторону
моста
в
Ла-Пьедад,
Мичоакан,
Vivía
Gilberto
el
Valiente
nacido
en
Apatzingán
Жил
Хильберто
Храбрый,
родом
из
Апатцингана.
Siempre
con
un
perro
negro
que
era
su
noble
guardián
Всегда
с
черным
псом,
своим
верным
стражем,
Quería
vivir
con
la
Lupe
la
novia
de
don
Julián
Он
хотел
быть
с
Лупе,
невестой
дона
Хулиана.
Hombre
de
muncho
dinero
acostumbrado
a
mandar
Человек
очень
богатый,
привыкший
повелевать,
El
ya
sabía
de
Gilberto
y
lo
pensaba
matar
Он
знал
о
Хильберто
и
собирался
его
убить.
Un
día
que
no
estaba
el
perro
llegó
buscando
al
rival
Однажды,
когда
пса
не
было
рядом,
он
пришел,
ища
соперника,
Gilberto
estaba
dormido
ya
no
volvió
a
despertar
Хильберто
спал
и
больше
не
проснулся.
En
eso
se
oyó
un
aullido
cuentan
de
un
perro
del
mal
Вдруг
раздался
вой,
говорят,
о
псе
злобном,
Era
el
negro
embravecido
que
dio
muerte
a
Don
Julián
Это
был
разъяренный
черный
пес,
который
убил
дона
Хулиана.
Allí
quedaron
los
cuerpos
Lupita
no
fue
a
llorar
Там
лежали
тела,
Лупита
не
пришла
плакать,
Cortó
las
flores
mas
lindas
como
pa'
hacer
un
altar
Она
срезала
самые
красивые
цветы,
чтобы
сделать
алтарь,
Y
las
llevó
hasta
una
tumba
del
panteón
municipal
И
отнесла
их
к
могиле
на
городском
кладбище.
Allí
estaba
echado
un
perro
sin
comer
y
sin
dormir
Там
лежал
пес,
не
евший
и
не
спавший.
Quería
mirar
a
su
dueño
no
le
importaba
vivir
Он
хотел
видеть
своего
хозяина,
ему
не
хотелось
жить,
Así
murió
el
perro
negro
aquel
enorme
guardián
Так
умер
черный
пес,
тот
огромный
страж,
Que
quiso
mucho
a
Gilberto
y
dio
muerte
a
Don
Julián.
Который
очень
любил
Хильберто
и
убил
дона
Хулиана.
Y
las
llevó
hasta
una
tumba
del
panteón
municipal
И
отнесла
их
к
могиле
на
городском
кладбище.
Allí
estaba
echado
un
perro
sin
comer
y
sin
dormir
Там
лежал
пес,
не
евший
и
не
спавший.
Quería
mirar
a
su
dueño
no
le
importaba
vivir
Он
хотел
видеть
своего
хозяина,
ему
не
хотелось
жить,
Así
murió
el
perro
negro
aquel
enorme
guardián
Так
умер
черный
пес,
тот
огромный
страж,
Que
quiso
mucho
a
Gilberto
y
dio
muerte
a
Don
Julián.
Который
очень
любил
Хильберто
и
убил
дона
Хулиана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dar P.
Attention! Feel free to leave feedback.