Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Su Querer
Auf ihre Zuneigung wartend
Tengo
un
cariño
que
es
muy
bonito
Ich
habe
eine
Zuneigung,
die
sehr
schön
ist
Lo
traigo
dentro
del
corazón
Ich
trage
sie
tief
in
meinem
Herzen
Es
muy
bonito,
lo
quiero
mucho
Sie
ist
sehr
schön,
ich
liebe
sie
sehr
Y
voy
a
verlo
con
mucho
amor
Und
ich
werde
sie
mit
großer
Liebe
sehen
Cuando
muy
lejos
de
ella
me
encuentro
Wenn
ich
weit
von
ihr
entfernt
bin
No
pienso
en
nada
y
quiero
volver
Denke
ich
an
nichts
und
möchte
zurückkehren
Estando
a
su
lado,
la
vida
se
olvida
An
ihrer
Seite
vergisst
man
das
Leben
No
estando
conmigo,
me
siento
perder
Bin
ich
nicht
bei
ihr,
fühle
ich
mich
verloren
Ay,
qué
mujer,
cómo
te
adora
mi
corazón
Ach,
was
für
eine
Frau,
wie
mein
Herz
dich
verehrt
Qué
voy
a
hacer,
si
un
día
tus
besos
voy
a
perder
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
eines
Tages
deine
Küsse
verlier
Por
su
figura
y
cosas
que
tiene
Wegen
ihrer
Figur
und
den
Dingen,
die
sie
hat
Costea
en
la
vida
esperar
su
querer
Lohnt
es
sich
im
Leben,
auf
ihre
Zuneigung
zu
warten
Ay,
qué
mujer,
cómo
te
adora
mi
corazón
Ach,
was
für
eine
Frau,
wie
mein
Herz
dich
verehrt
Qué
voy
a
hacer,
si
un
día
tus
besos
voy
a
perder
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
eines
Tages
deine
Küsse
verlier
Por
su
figura
y
cosas
que
tiene
Wegen
ihrer
Figur
und
den
Dingen,
die
sie
hat
Costea
en
la
vida
esperar
su
querer
Lohnt
es
sich
im
Leben,
auf
ihre
Zuneigung
zu
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliseo Robles
Attention! Feel free to leave feedback.