Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer De Mi Amigo
Die Frau Meines Freundes
Que
bonita
mujer
la
que
viene
llegando
Was
für
eine
schöne
Frau,
die
da
ankommt
Hasta
puedo
jurar
que
la
tuve
en
mis
brazos
Ich
könnte
sogar
schwören,
dass
ich
sie
in
meinen
Armen
hielt
Hoy
la
miro
llegar
con
otro
hombre
a
su
lado
Heute
sehe
ich
sie
ankommen,
mit
einem
anderen
Mann
an
ihrer
Seite
Muy
contenta
se
ve,
creo
que
ya
me
ha
olvidado
Sie
sieht
sehr
glücklich
aus,
ich
glaube,
sie
hat
mich
schon
vergessen
Yo
que
puedo
decir,
fue
mi
error
de
perderla
Was
kann
ich
schon
sagen,
es
war
mein
Fehler,
sie
zu
verlieren
Tanto
la
hice
sufrir
que
de
mi
ni
se
acuerda
Ich
ließ
sie
so
sehr
leiden,
dass
sie
sich
nicht
mal
mehr
an
mich
erinnert
No
lo
puedo
negar,
traicione
su
cariño
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
habe
ihre
Zuneigung
betrogen
Hoy
me
toca
aguantar
su
ignorancia
conmigo
Heute
muss
ich
ihre
Ignoranz
mir
gegenüber
ertragen
Y
no
voy
a
llorar,
hoy
me
trago
mi
orgullo
Und
ich
werde
nicht
weinen,
heute
schlucke
ich
meinen
Stolz
runter
Tratare
de
olvidar
el
amor
que
antes
hubo
Ich
werde
versuchen,
die
Liebe
zu
vergessen,
die
es
einmal
gab
Y
no
voy
a
llorar,
pues
asi
es
el
destino
Und
ich
werde
nicht
weinen,
denn
so
ist
das
Schicksal
Que
bonita
se
ve
la
mujer
de
mi
amigo
Wie
schön
sie
aussieht,
die
Frau
meines
Freundes
Y
no
voy
a
llorar,
hoy
me
trago
mi
orgullo
Und
ich
werde
nicht
weinen,
heute
schlucke
ich
meinen
Stolz
runter
Tratare
de
olvidar
el
amor
que
antes
hubo
Ich
werde
versuchen,
die
Liebe
zu
vergessen,
die
es
einmal
gab
Y
no
voy
a
llorar,
pues
asi
es
el
destino
Und
ich
werde
nicht
weinen,
denn
so
ist
das
Schicksal
Que
bonita
se
ve
la
mujer
de
mi
amigo
Wie
schön
sie
aussieht,
die
Frau
meines
Freundes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliseo Robles, Ramiro Villarreal
Attention! Feel free to leave feedback.