Lyrics and translation Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Que Chulos Ojos
Que Chulos Ojos
Какие красивые глаза
Qué
chulos
ojos,
Какие
красивые
глаза,
Los
que
tiene
esa
linda
joven
que
estoi
mirando,
У
этой
прекрасной
молодой
женщины,
на
которую
я
смотрю,
Que
miradità,
esa
que
me
esta
matando,
yo
la
boi
a
convencér.
Какая
томность,
этот
взгляд,
который
меня
уничтожает,
я
собираюсь
ее
убедить.
Es
tan
bonità
su
hermosura
me
ha
deslumbrado
por
sus
encantos,
Она
такая
красивая,
ее
красота
меня
ослепила,
ее
чары,
Es
tan
bonità
yo
le
boi
hablar
de
amores
que
chuladà
de
Mujer.
Она
такая
красивая,
я
собираюсь
поговорить
с
ней
о
любви,
какая
красивая
женщина.
Que
cuerpo
que
cara
que
ojitos
Какое
тело,
какое
лицо,
какие
милые
глаза,
Bonitós,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
Amor,
Прекрасные,
глазки,
разжигающие
огонь
любви,
Que
cuerpo
que
cara
que
ojitos
Какое
тело,
какое
лицо,
какие
милые
глаза,
Bonitós,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
Amor.
Прекрасные,
глазки,
разжигающие
огонь
любви.
Que
chulos
ojos,
son
lucero
que
alumbran
mi
alma
cuando
me
Какие
красивые
глаза,
они
сияют
и
освещают
мою
душу,
когда
они
Miràn,
cuando
me
miran
parece
que
Смотрят
на
меня,
когда
они
смотрят
на
меня,
кажется,
что
я
Estoi
soñando
& no
quiero
despertar.
Мечтаю
и
не
хочу
просыпаться.
Que
cuerpo
que
carà
que
ojitos
bonitos,
Какое
тело,
какое
лицо,
какие
красивые
глазки,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
amor,
Глазки,
разжигающие
огонь
любви,
Que
cuerpo
que
carà
que
ojitos
Какое
тело,
какое
лицо,
какие
красивые
глазки,
Bonitos,
ojitos
que
provocan
el
fuego
del
amor
Прекрасные,
глазки,
разжигающие
огонь
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guadalupe Prado
Attention! Feel free to leave feedback.